< Amahubo 8 >
1 Nkosi, Nkosi yethu, lilenkazimulo kangakanani ibizo lakho emhlabeni wonke! Omise ubukhosi bakho ngaphezu kwamazulu.
To the Overseer, 'On the Gittith.' A Psalm of David. Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth! Who settest thine honour on the heavens.
2 Emlonyeni wezingane lowabamunyayo umisile amandla ngenxa yezitha zakho, ukuze uthulise isitha lomphindiseli.
From the mouths of infants and sucklings Thou hast founded strength, Because of Thine adversaries, To still an enemy and a self-avenger.
3 Lapho ngikhangela amazulu akho, umsebenzi weminwe yakho, inyanga lenkanyezi owazimisayo,
For I see Thy heavens, a work of Thy fingers, Moon and stars that Thou didst establish.
4 uyini umuntu ukuthi umkhumbule, lendodana yomuntu ukuthi uyihambele?
What [is] man that Thou rememberest him? The son of man that Thou inspectest him?
5 Kanti wamenza waba ngaphansi kancinyane kulengilosi, wamethwesa umqhele wobukhosi lodumo.
And causest him to lack a little of Godhead, And with honour and majesty compassest him.
6 Wamenza wabusa phezu kwemisebenzi yezandla zakho, konke wakubeka ngaphansi kwenyawo zakhe,
Thou dost cause him to rule Over the works of Thy hands, All Thou hast placed under his feet.
7 izimvu lenkabi zonke, kanye lezinyamazana zeganga,
Sheep and oxen, all of them, And also beasts of the field,
8 inyoni zamazulu, lezinhlanzi zolwandle, okudlula ezindleleni zenlwandle.
Bird of the heavens, and fish of the sea, Passing through the paths of the seas!
9 Nkosi, Nkosi yethu, lilenkazimulo kangakani ibizo lakho emhlabeni wonke!
Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth!