< Amahubo 8 >

1 Nkosi, Nkosi yethu, lilenkazimulo kangakanani ibizo lakho emhlabeni wonke! Omise ubukhosi bakho ngaphezu kwamazulu.
[For the Chief Musician; on an instrument of Gath. A Psalm by David.] Jehovah, our Lord, how majestic is your name in all the earth. You have put your glory upon the heavens.
2 Emlonyeni wezingane lowabamunyayo umisile amandla ngenxa yezitha zakho, ukuze uthulise isitha lomphindiseli.
From the lips of children and infants you have established praise, because of your adversaries, that you might silence the enemy and the avenger.
3 Lapho ngikhangela amazulu akho, umsebenzi weminwe yakho, inyanga lenkanyezi owazimisayo,
When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars which you have set in place;
4 uyini umuntu ukuthi umkhumbule, lendodana yomuntu ukuthi uyihambele?
what is man, that you think of him, and the son of man that you care for him?
5 Kanti wamenza waba ngaphansi kancinyane kulengilosi, wamethwesa umqhele wobukhosi lodumo.
For you have made him a little lower than the angels. You have crowned him with glory and honor,
6 Wamenza wabusa phezu kwemisebenzi yezandla zakho, konke wakubeka ngaphansi kwenyawo zakhe,
and you made him ruler over the works of your hands. You have put all things under his feet:
7 izimvu lenkabi zonke, kanye lezinyamazana zeganga,
all sheep and cattle, and also the wild animals,
8 inyoni zamazulu, lezinhlanzi zolwandle, okudlula ezindleleni zenlwandle.
the birds of the sky, and the fish of the sea, whatever passes through the paths of the seas.
9 Nkosi, Nkosi yethu, lilenkazimulo kangakani ibizo lakho emhlabeni wonke!
Jehovah, our Lord, how majestic is your name in all the earth.

< Amahubo 8 >