< Amahubo 8 >

1 Nkosi, Nkosi yethu, lilenkazimulo kangakanani ibizo lakho emhlabeni wonke! Omise ubukhosi bakho ngaphezu kwamazulu.
TO THE OVERSEER. ON THE GITTITH. A PSALM OF DAVID. YHWH, our Lord, How majestic [is] Your Name in all the earth, Who have set Your splendor on the heavens!
2 Emlonyeni wezingane lowabamunyayo umisile amandla ngenxa yezitha zakho, ukuze uthulise isitha lomphindiseli.
From the mouths of infants and sucklings You have founded strength, Because of Your adversaries, To still an enemy and a self-avenger.
3 Lapho ngikhangela amazulu akho, umsebenzi weminwe yakho, inyanga lenkanyezi owazimisayo,
For I see Your heavens, a work of Your fingers, [The] moon and stars that You established.
4 uyini umuntu ukuthi umkhumbule, lendodana yomuntu ukuthi uyihambele?
What [is] man that You remember him? The son of man that You inspect him?
5 Kanti wamenza waba ngaphansi kancinyane kulengilosi, wamethwesa umqhele wobukhosi lodumo.
You make him a little lower than the gods [[or God]], And surround him with glory and majesty.
6 Wamenza wabusa phezu kwemisebenzi yezandla zakho, konke wakubeka ngaphansi kwenyawo zakhe,
You cause him to rule Over the works of Your hands, You have placed all under his feet.
7 izimvu lenkabi zonke, kanye lezinyamazana zeganga,
Sheep and oxen, all of them, And also beasts of the field,
8 inyoni zamazulu, lezinhlanzi zolwandle, okudlula ezindleleni zenlwandle.
Bird of the heavens, and fish of the sea, Passing through the paths of the seas!
9 Nkosi, Nkosi yethu, lilenkazimulo kangakani ibizo lakho emhlabeni wonke!
YHWH, our Lord, How majestic [is] Your Name in all the earth!

< Amahubo 8 >