< Amahubo 8 >
1 Nkosi, Nkosi yethu, lilenkazimulo kangakanani ibizo lakho emhlabeni wonke! Omise ubukhosi bakho ngaphezu kwamazulu.
For the choirmaster. According to Gittith. A Psalm of David. O LORD, our Lord, how majestic is Your name in all the earth! You have set Your glory above the heavens.
2 Emlonyeni wezingane lowabamunyayo umisile amandla ngenxa yezitha zakho, ukuze uthulise isitha lomphindiseli.
From the mouths of children and infants You have ordained praise on account of Your adversaries, to silence the enemy and avenger.
3 Lapho ngikhangela amazulu akho, umsebenzi weminwe yakho, inyanga lenkanyezi owazimisayo,
When I behold Your heavens, the work of Your fingers, the moon and the stars, which You have set in place—
4 uyini umuntu ukuthi umkhumbule, lendodana yomuntu ukuthi uyihambele?
what is man that You are mindful of him, or the son of man that You care for him?
5 Kanti wamenza waba ngaphansi kancinyane kulengilosi, wamethwesa umqhele wobukhosi lodumo.
You made him a little lower than the angels; You crowned him with glory and honor.
6 Wamenza wabusa phezu kwemisebenzi yezandla zakho, konke wakubeka ngaphansi kwenyawo zakhe,
You made him ruler of the works of Your hands; You have placed everything under his feet:
7 izimvu lenkabi zonke, kanye lezinyamazana zeganga,
all sheep and oxen, and even the beasts of the field,
8 inyoni zamazulu, lezinhlanzi zolwandle, okudlula ezindleleni zenlwandle.
the birds of the air and the fish of the sea, all that swim the paths of the seas.
9 Nkosi, Nkosi yethu, lilenkazimulo kangakani ibizo lakho emhlabeni wonke!
O LORD, our Lord, how majestic is Your name in all the earth!