< Amahubo 76 >
1 UNkulunkulu uyaziwa koJuda; ibizo lakhe likhulu koIsrayeli.
Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Асафа. Песнь. Ведом в Иудее Бог; у Израиля велико имя Его.
2 Njalo idumba lakhe liseSalema, lendawo yakhe yokuhlala eZiyoni.
И было в Салиме жилище Его и пребывание Его на Сионе.
3 Lapho wephula imitshoko evuthayo yedandili, isihlangu, lenkemba, lempi. (Sela)
Там сокрушил Он стрелы лука, щит и меч и брань.
4 Uyakhazimula, ulobukhosi okwedlula izintaba zempango.
Ты славен, могущественнее гор хищнических.
5 Baphangiwe abaqinileyo ngenhliziyo, balele ubuthongo babo; njalo kakho emaqhaweni othole izandla zawo.
Крепкие сердцем стали добычею, уснули сном своим, и не нашли все мужи силы рук своих.
6 Ekukhalimeni kwakho, Nkulunkulu kaJakobe, kokubili inqola lebhiza kulele ubuthongo obukhulu.
От прещения Твоего, Боже Иакова, вздремали и колесница и конь.
7 Wena, wena uyesabeka. Ngubani-ke ongema phambi kwakho kusukela esikhathini solaka lwakho?
Ты страшен, и кто устоит пред лицем Твоим во время гнева Твоего?
8 Wenza isahlulelo sizwakale usemazulwini; umhlaba wesaba wathula,
С небес Ты возвестил суд; земля убоялась и утихла,
9 mhla uNkulunkulu evukela isahlulelo, ukusindisa bonke abathobekileyo bomhlaba. (Sela)
когда восстал Бог на суд, чтобы спасти всех угнетенных земли.
10 Qotho, ulaka lomuntu luzakudumisa; uzazibhinca ngensalela yolaka.
И гнев человеческий обратится во славу Тебе: остаток гнева Ты укротишь.
11 Fungani, likhokhe eNkosini uNkulunkulu wenu, lonke eliyihanqileyo lilethe izipho kuye ofanele esatshwe.
Делайте и воздавайте обеты Господу, Богу вашему; все, которые вокруг Него, да принесут дары Страшному:
12 Izaquma umoya weziphathamandla; iyesabeka emakhosini omhlaba.
Он укрощает дух князей, Он страшен для царей земных.