< Amahubo 76 >
1 UNkulunkulu uyaziwa koJuda; ibizo lakhe likhulu koIsrayeli.
Conhecido é Deus em Judá: grande é o seu nome em Israel.
2 Njalo idumba lakhe liseSalema, lendawo yakhe yokuhlala eZiyoni.
E em Salém está o seu tabernáculo, e a sua morada em Sião.
3 Lapho wephula imitshoko evuthayo yedandili, isihlangu, lenkemba, lempi. (Sela)
Ali quebrou as flechas do arco; o escudo, e a espada e a guerra (Selah)
4 Uyakhazimula, ulobukhosi okwedlula izintaba zempango.
Tu és mais ilustre, ó glorioso, do que os montes de preza.
5 Baphangiwe abaqinileyo ngenhliziyo, balele ubuthongo babo; njalo kakho emaqhaweni othole izandla zawo.
Os que são ousados de coração são despojados; dormiram o seu sono, e nenhum dos homens de força achou as suas mãos
6 Ekukhalimeni kwakho, Nkulunkulu kaJakobe, kokubili inqola lebhiza kulele ubuthongo obukhulu.
Á tua repreensão, ó Deus de Jacob, carros e cavalos são lançados num sono profundo.
7 Wena, wena uyesabeka. Ngubani-ke ongema phambi kwakho kusukela esikhathini solaka lwakho?
Tu, tu és terrível; e quem subsistirá à tua vista, uma vez que te irares?
8 Wenza isahlulelo sizwakale usemazulwini; umhlaba wesaba wathula,
Desde os céus fizeste ouvir o teu juízo; a terra tremeu e se aquietou,
9 mhla uNkulunkulu evukela isahlulelo, ukusindisa bonke abathobekileyo bomhlaba. (Sela)
Quando Deus se levantou para fazer juízo, para livrar a todos os mansos da terra (Selah)
10 Qotho, ulaka lomuntu luzakudumisa; uzazibhinca ngensalela yolaka.
Porque a colera do homem redundará em teu louvor; o restante da colera tu o restringirás.
11 Fungani, likhokhe eNkosini uNkulunkulu wenu, lonke eliyihanqileyo lilethe izipho kuye ofanele esatshwe.
Fazei votos, e pagai ao Senhor, vosso Deus: tragam presentes, os que estão em redor dele, àquele que é tremendo.
12 Izaquma umoya weziphathamandla; iyesabeka emakhosini omhlaba.
Ele ceifará o espírito dos príncipes: é tremendo para com os reis da terra.