< Amahubo 76 >

1 UNkulunkulu uyaziwa koJuda; ibizo lakhe likhulu koIsrayeli.
阿撒夫的詩歌。交與樂官,樂用絃樂。 天主在猶大地顯示了自己,在以色列廣揚了自己的名。
2 Njalo idumba lakhe liseSalema, lendawo yakhe yokuhlala eZiyoni.
他在撒冷支搭了自己的帳幕,他在熙雍建豎了自己的住處。
3 Lapho wephula imitshoko evuthayo yedandili, isihlangu, lenkemba, lempi. (Sela)
在那裏他打斷了弓上的火箭,他也打斷了槍柄、盾牌與刀劍。
4 Uyakhazimula, ulobukhosi okwedlula izintaba zempango.
大能者,您大發光明,是來自遠古的山陵。
5 Baphangiwe abaqinileyo ngenhliziyo, balele ubuthongo babo; njalo kakho emaqhaweni othole izandla zawo.
膽大的人,全被剝奪,一睡不醒,那勇敢的將領,手臂麻木失靈。
6 Ekukhalimeni kwakho, Nkulunkulu kaJakobe, kokubili inqola lebhiza kulele ubuthongo obukhulu.
雅各伯的天主,因您的恐嚇,戰車戰馬都驚得麻木僵直。
7 Wena, wena uyesabeka. Ngubani-ke ongema phambi kwakho kusukela esikhathini solaka lwakho?
您尊嚴可畏;您盛怒時,何人能在您面前站立?
8 Wenza isahlulelo sizwakale usemazulwini; umhlaba wesaba wathula,
您由天上宣佈判案,大地戰慄默默無言。
9 mhla uNkulunkulu evukela isahlulelo, ukusindisa bonke abathobekileyo bomhlaba. (Sela)
因為天主起來施行審判,是要救世上的一切貧賤。
10 Qotho, ulaka lomuntu luzakudumisa; uzazibhinca ngensalela yolaka.
人 的狂怒成全您的光榮,幸免憤怒的人,向您祝頌。
11 Fungani, likhokhe eNkosini uNkulunkulu wenu, lonke eliyihanqileyo lilethe izipho kuye ofanele esatshwe.
您們許願要向上主您們的天主還願;他四周的人都要向可敬者供奉祭獻。
12 Izaquma umoya weziphathamandla; iyesabeka emakhosini omhlaba.
他抑壓首領們的氣燄,他使地上的眾王抖顫。

< Amahubo 76 >