< Amahubo 75 >

1 Siyakubonga, Nkulunkulu, siyabonga, ukuthi ibizo lakho liseduze, iyalandisa imisebenzi yakho emangalisayo.
למנצח אל-תשחת מזמור לאסף שיר ב הודינו לך אלהים--הודינו וקרוב שמך ספרו נפלאותיך
2 Lapho ngisemukela isikhathi esimisiweyo ngizakwahlulela ngokuqonda.
כי אקח מועד אני מישרים אשפט
3 Umhlaba labo bonke abakhileyo kuwo kuncibilikile; mina ngiqinisa insika zawo. (Sela)
נמגים ארץ וכל-ישביה אנכי תכנתי עמודיה סלה
4 Ngathi kwabayiziwula: Lingabi yiziwula. Lakwababi: Lingaphakamisi uphondo.
אמרתי להוללים אל-תהלו ולרשעים אל-תרימו קרן
5 Lingaphakamiseli phezulu uphondo lwenu, lingakhulumi ngentamo elukhuni.
אל-תרימו למרום קרנכם תדברו בצואר עתק
6 Ngoba ukuphakanyiswa kakuveli empumalanga kumbe entshonalanga njalo hatshi enkangala.
כי לא ממוצא וממערב ולא ממדבר הרים
7 Kodwa uNkulunkulu ungumahluleli, uyehlisa omunye, aphakamise omunye.
כי-אלהים שפט זה ישפיל וזה ירים
8 Ngoba esandleni seNkosi kulenkezo; lewayini liphuphuma, ligcwele inhlanganiso; iyathulula okwalo; kodwa izibhidi zalo, ababi bonke bomhlaba bazazihluza bazinathe.
כי כוס ביד-יהוה ויין חמר מלא מסך-- ויגר מזה אך-שמריה ימצו ישתו כל רשעי-ארץ
9 Kodwa mina ngizatshumayela njalonjalo, ngihlabele indumiso kuNkulunkulu kaJakobe.
ואני אגיד לעלם אזמרה לאלהי יעקב
10 Njalo zonke impondo zababi ngizaziquma; impondo zabalungileyo zizaphakanyiswa.
וכל-קרני רשעים אגדע תרוממנה קרנות צדיק

< Amahubo 75 >