< Amahubo 75 >

1 Siyakubonga, Nkulunkulu, siyabonga, ukuthi ibizo lakho liseduze, iyalandisa imisebenzi yakho emangalisayo.
To the chief Musician. 'Destroy not.' A Psalm of Asaph: a Song. Unto thee we give thanks, O God, we give thanks; and thy name is near: thy marvellous works declare it.
2 Lapho ngisemukela isikhathi esimisiweyo ngizakwahlulela ngokuqonda.
When I shall receive the assembly, I will judge with equity.
3 Umhlaba labo bonke abakhileyo kuwo kuncibilikile; mina ngiqinisa insika zawo. (Sela)
The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have established its pillars. (Selah)
4 Ngathi kwabayiziwula: Lingabi yiziwula. Lakwababi: Lingaphakamisi uphondo.
I said unto the boastful, Boast not; and to the wicked, Lift not up the horn:
5 Lingaphakamiseli phezulu uphondo lwenu, lingakhulumi ngentamo elukhuni.
Lift not up your horn on high; speak not arrogantly with a [stiff] neck.
6 Ngoba ukuphakanyiswa kakuveli empumalanga kumbe entshonalanga njalo hatshi enkangala.
For not from the east nor from the west, nor yet from the south doth exaltation [come]:
7 Kodwa uNkulunkulu ungumahluleli, uyehlisa omunye, aphakamise omunye.
For God is the judge; he putteth down one and exalteth another.
8 Ngoba esandleni seNkosi kulenkezo; lewayini liphuphuma, ligcwele inhlanganiso; iyathulula okwalo; kodwa izibhidi zalo, ababi bonke bomhlaba bazazihluza bazinathe.
For in the hand of Jehovah there is a cup, and it foameth with wine, it is full of mixture; and he poureth out of the same; yea, the dregs thereof shall all the wicked of the earth drain off, [and] drink.
9 Kodwa mina ngizatshumayela njalonjalo, ngihlabele indumiso kuNkulunkulu kaJakobe.
But as for me, I will declare for ever; I will sing psalms to the God of Jacob.
10 Njalo zonke impondo zababi ngizaziquma; impondo zabalungileyo zizaphakanyiswa.
And all the horns of the wicked will I cut off; [but] the horns of the righteous shall be exalted.

< Amahubo 75 >