< Amahubo 73 >

1 Qotho uNkulunkulu ulungile kuIsrayeli, kulabo abahlambulukileyo enhliziyweni.
Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 Kodwa mina inyawo zami zaphose zasuka, izinyathelo zami zaphose zatshelela.
Emquanto a mim, os meus pés quasi que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
3 Ngoba ngaba lomhawu ngabazikhukhumezayo, ngibona ukuphumelela kwababi.
Pois eu tinha inveja dos loucos, quando via a prosperidade dos impios.
4 Ngoba kakulazibopho ekufeni kwabo, kodwa amandla abo aqinile.
Porque não ha apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
5 Kabakho enhluphekweni njengabanye abantu, njalo kabahlutshwa njengabanye abantu.
Não se acham em trabalhos como outra gente, nem são afflictos como outros homens.
6 Ngakho-ke ukuzigqaja kuyabazungeza njengeketane, udlame luyabasibekela njengesembatho.
Pelo que a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violencia como de adorno.
7 Amehlo abo aqumbile ngamafutha; iminakano yenhliziyo iyaphuphuma.
Os olhos d'elles estão inchados de gordura: elles teem mais do que o coração podia desejar.
8 Bayakloloda, bakhulume ngobubi ngocindezelo; bakhuluma besekuphakameni.
São corrompidos e tratam maliciosamente de oppressão; fallam arrogantemente.
9 Bamisa umlomo wabo umelene lamazulu, lolimi lwabo luhamba emhlabeni.
Põem as suas boccas contra os céus, e as suas linguas andam pela terra.
10 Ngakho abantu bakhe bayaphendukela lapha, lamanzi enkezo egcweleyo akhanyelwa bona.
Pelo que o seu povo volta aqui, e aguas de copo cheio se lhes espremem.
11 Njalo bathi: UNkulunkulu wazi njani? Kukhona ulwazi yini koPhezukonke?
E dizem: Como o sabe Deus? ou ha conhecimento no Altissimo?
12 Khangela, laba ngabangelaNkulunkulu, kanti bayaphumelela elizweni, bandisa inotho.
Eis que estes são impios, e prosperam no mundo; augmentam em riquezas.
13 Isibili ngihlambulule inhliziyo yami ngeze, ngageza izandla zami ngokungelacala.
Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração; e lavei as minhas mãos na innocencia.
14 Ngoba ngihlutshiwe usuku lonke, lesijeziso sami sisekuseni yonke.
Pois todo o dia tenho sido afflicto, e castigado cada manhã.
15 Uba bengingathi: Ngizakhuluma ngokunje, khangela, ngabe ngisikhohlisile isizukulwana sabantwana bakho.
Se eu dissesse: Fallarei assim; eis que offenderia a geração de teus filhos.
16 Lapho nganakana ukwazi lokhu, kwakubuhlungu emehlweni ami,
Quando pensava em entender isto foi para mim muito doloroso;
17 ngaze ngangena ezindlini ezingcwele zikaNkulunkulu; ngasengikuqedisisa ukuphela kwabo.
Até que entrei no sanctuario de Deus: então entendi eu o fim d'elles.
18 Isibili ubamisa endaweni ezitshelelayo, ubawisela ekubhujisweni.
Certamente tu os pozeste em logares escorregadios: tu os lanças em destruição.
19 Yeka ukuchitheka kwabo njengokucwayiza kwelihlo! Baphela baqedwe ngokwesabisayo.
Como caem na desolação, quasi n'um momento! ficam totalmente consumidos de terrores.
20 Njengephupho ekuphaphameni, Nkosi, nxa uvuka uzadelela umfanekiso wabo.
Como um sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a apparencia d'elles.
21 Ngakho inhliziyo yami yaba buhlungu, ngahlatshwa ezinsweni zami.
Assim o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
22 Njalo ngaba yisiphukuphuku esingaziyo, ngaba njengenyamazana kuwe.
Assim me embruteci, e nada sabia; fiquei como uma besta perante ti.
23 Kodwa mina ngihlezi ngilawe; ubambe isandla sami sokunene.
Todavia estou de continuo comtigo; tu me sustentaste pela minha mão direita.
24 Uzangikhokhela ngeseluleko sakho, lemva kwalokho ungemukele enkazimulweni.
Guiar-me-has com o teu conselho, e depois me receberás em gloria.
25 Ngilobani emazulwini ngaphandle kwakho? Njalo kakukho engikufisayo emhlabeni ngaphandle kwakho.
Quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não ha a quem eu deseje além de ti.
26 Inyama yami lenhliziyo yami kuyaphela; uNkulunkulu ulidwala lenhliziyo yami lesabelo sami kuze kube nininini.
A minha carne e o meu coração desfallecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração, e a minha porção para sempre
27 Ngoba khangela, abakhatshana lawe bazabhubha; ubachithile bonke abaphingayo ngokusuka kuwe.
Pois eis que os que se alongam de ti, perecerão; tu tens destruido todos aquelles que se desviam de ti.
28 Kodwa mina kungilungele ukusondela kuNkulunkulu; ngibeke isiphephelo sami eNkosini uJehova, ukutshumayela zonke izenzo zakho.
Mas para mim, bom é approximar-me de Deus; puz a minha confiança no Senhor Deus, para annunciar todas as tuas obras.

< Amahubo 73 >