< Amahubo 7 >
1 Nkosi, Nkulunkulu wami, ngiyathembela kuwe; ngisindisa kubo bonke abangizingelayo, ungikhulule.
A Shiggaion of David which he sang to Yahweh on [the] words of Cush a Ben-jaminite. O Yahweh God my in you I have sought refuge save me from all pursuers my and deliver me.
2 Hlezi adabule umphefumulo wami njengesilwane, edabudabula, kungekho okhululayo.
Lest he should tear to pieces like a lion self my tearing and there not [is] a deliverer.
3 Nkosi, Nkulunkulu wami, uba ngikwenzile lokhu, uba kukhona okubi ezandleni zami,
O Yahweh God my if I have done this if there [is] unrighteousness in hands my.
4 uba ngiphindisele okubi kosekuthuleni lami (kuphela ngaphanga oyisitha sami ngaphandle kwesizatho),
If I have repaid [one who] is at peace with me evil and I have rescued! opposer my without cause.
5 isitha kasizingele umphefumulo wami, siwufice, siyinyathelele impilo yami emhlabathini, senze udumo lwami luhlale ethulini. (Sela)
May he pursue an enemy - life my and may he overtake [it] and he may trample to the earth life my and honor my - to the dust may he lay (Selah)
6 Vuka, Nkosi, ngolaka lwakho, ziphakamise ngenxa yentukuthelo yezitha zami; vuka ungimele; ulayile isahlulelo.
Arise! O Yahweh - in anger your raise yourself on [the] furi of opposers my and awake! to me justice you have commanded.
7 Ngakho inhlangano yezizwe izakuhanqa; buya ngaphezulu phezu kwayo.
And an assembly of nations may it surround you and over it to the height return!
8 INkosi izakwahlulela izizwe. Ngahlulela, Nkosi, njengokulunga kwami lanjengobuqotho bami obukimi.
Yahweh let him judge peoples vindicate me O Yahweh according to righteousness my and according to integrity my on me.
9 Ake buphele ububi bababi, kodwa umqinise olungileyo, ngoba ohlola inhliziyo lezinso nguNkulunkulu olungileyo.
May it come to an end please [the] evil of - wicked [people] and may you establish [the] righteous and [who] tests hearts and kidneys O God righteous.
10 Isihlangu sami sikuNkulunkulu osindisa abaqotho enhliziyweni.
Shield my [is] on God a deliverer of [people] upright of heart.
11 UNkulunkulu ngumahluleli olungileyo, njalo nguNkulunkulu othukuthelela omubi insuku zonke.
God [is] a judge righteous and God [is] indignant on every day.
12 Uba engaphenduki, uzalola inkemba yakhe; useligobile idandili lakhe walilungisa.
If not anyone will repent sword his he will sharpen bow his he has bent and he has prepared it.
13 Usemlungisele izikhali zokufa, wenzela abazingeli imitshoko yakhe etshisayo.
And for him he has prepared weapons of death arrows his into burning [things] he will make.
14 Khangela, uhelelwa ngobubi, akhulelwe yikona, azale amanga.
There! he is in labor with wickedness and he conceives mischief and he brings forth falsehood.
15 Agebhe umgodi awugubhe, abesewela egodini alenzileyo.
A pit he digs and he has dug it and he has fallen in [the] pit [which] he made.
16 Ububi bakhe buzabuyela phezu kwekhanda lakhe, lodlame lwakhe lwehlele enkanda yakhe.
It returns mischief his on own head his and on scalp his violence his it comes down.
17 Ngizayidumisa iNkosi njengokulunga kwayo, ngihlabelele ibizo leNkosi ephezu konke.
I will give thanks to Yahweh according to righteousness his and I will sing praise to [the] name of Yahweh [the] Most High.