< Amahubo 7 >
1 Nkosi, Nkulunkulu wami, ngiyathembela kuwe; ngisindisa kubo bonke abangizingelayo, ungikhulule.
[A meditation by David, which he sang to the LORD, concerning the words of Cush, the Benjamite.] LORD, my God, I take refuge in you. Save me from all those who pursue me, and deliver me,
2 Hlezi adabule umphefumulo wami njengesilwane, edabudabula, kungekho okhululayo.
lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is none to deliver.
3 Nkosi, Nkulunkulu wami, uba ngikwenzile lokhu, uba kukhona okubi ezandleni zami,
LORD, my God, if I have done this, if there is iniquity in my hands,
4 uba ngiphindisele okubi kosekuthuleni lami (kuphela ngaphanga oyisitha sami ngaphandle kwesizatho),
if I have rewarded evil to him who was at peace with me, or oppressed my enemy without cause,
5 isitha kasizingele umphefumulo wami, siwufice, siyinyathelele impilo yami emhlabathini, senze udumo lwami luhlale ethulini. (Sela)
let the enemy pursue my soul, and overtake it; yes, let him tread my life down to the earth, and lay my glory in the dust. (Selah)
6 Vuka, Nkosi, ngolaka lwakho, ziphakamise ngenxa yentukuthelo yezitha zami; vuka ungimele; ulayile isahlulelo.
Arise, LORD, in your anger. Lift up yourself against the rage of my adversaries. Awake, my God; you have appointed judgment.
7 Ngakho inhlangano yezizwe izakuhanqa; buya ngaphezulu phezu kwayo.
And let the congregation of the peoples surround you, and rule over them on high.
8 INkosi izakwahlulela izizwe. Ngahlulela, Nkosi, njengokulunga kwami lanjengobuqotho bami obukimi.
The LORD administers judgment to the peoples. Judge me, LORD, according to my righteousness, and to my integrity that is in me.
9 Ake buphele ububi bababi, kodwa umqinise olungileyo, ngoba ohlola inhliziyo lezinso nguNkulunkulu olungileyo.
Oh let the wickedness of the wicked come to an end, but establish the righteous. The righteous God tests hearts and minds.
10 Isihlangu sami sikuNkulunkulu osindisa abaqotho enhliziyweni.
My shield is with God, who saves the upright in heart.
11 UNkulunkulu ngumahluleli olungileyo, njalo nguNkulunkulu othukuthelela omubi insuku zonke.
God is a righteous judge, yes, a God who has indignation every day.
12 Uba engaphenduki, uzalola inkemba yakhe; useligobile idandili lakhe walilungisa.
If a man doesn't relent, he will sharpen his sword; he has bent and strung his bow.
13 Usemlungisele izikhali zokufa, wenzela abazingeli imitshoko yakhe etshisayo.
He has also prepared for himself deadly weapons. He makes ready his flaming arrows.
14 Khangela, uhelelwa ngobubi, akhulelwe yikona, azale amanga.
Look, he travails with iniquity. Yes, he has conceived mischief, and brought forth falsehood.
15 Agebhe umgodi awugubhe, abesewela egodini alenzileyo.
He has dug a hole, and has fallen into the pit which he made.
16 Ububi bakhe buzabuyela phezu kwekhanda lakhe, lodlame lwakhe lwehlele enkanda yakhe.
The trouble he causes shall return to his own head, and his violence shall come down on the crown of his own head.
17 Ngizayidumisa iNkosi njengokulunga kwayo, ngihlabelele ibizo leNkosi ephezu konke.
I will give thanks to the LORD according to his righteousness, and will sing praise to the name of the LORD Most High.