< Amahubo 7 >

1 Nkosi, Nkulunkulu wami, ngiyathembela kuwe; ngisindisa kubo bonke abangizingelayo, ungikhulule.
O Jehovah my God, in thee do I take refuge. Save me from all those who pursue me, and deliver me,
2 Hlezi adabule umphefumulo wami njengesilwane, edabudabula, kungekho okhululayo.
lest they tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
3 Nkosi, Nkulunkulu wami, uba ngikwenzile lokhu, uba kukhona okubi ezandleni zami,
O Jehovah my God, if I have done this, if there be iniquity in my hands,
4 uba ngiphindisele okubi kosekuthuleni lami (kuphela ngaphanga oyisitha sami ngaphandle kwesizatho),
if I have rewarded evil to him who was at peace with me, (yea, I have delivered him without cause who was my adversary),
5 isitha kasizingele umphefumulo wami, siwufice, siyinyathelele impilo yami emhlabathini, senze udumo lwami luhlale ethulini. (Sela)
let the enemy pursue my soul, and overtake it. Yea, let him tread my life down to the earth, and lay my glory in the dust. (Selah)
6 Vuka, Nkosi, ngolaka lwakho, ziphakamise ngenxa yentukuthelo yezitha zami; vuka ungimele; ulayile isahlulelo.
Arise, O Jehovah, in thine anger. Lift up thyself against the rage of my adversaries, and awake for me the justice thou have commanded.
7 Ngakho inhlangano yezizwe izakuhanqa; buya ngaphezulu phezu kwayo.
And let the congregation of the peoples encompass thee about, and return thou on high over them.
8 INkosi izakwahlulela izizwe. Ngahlulela, Nkosi, njengokulunga kwami lanjengobuqotho bami obukimi.
Jehovah shall judge the peoples. Judge me, O Jehovah, according to my righteousness, and to my integrity that is in me.
9 Ake buphele ububi bababi, kodwa umqinise olungileyo, ngoba ohlola inhliziyo lezinso nguNkulunkulu olungileyo.
O let the wickedness of the wicked man come to an end, but establish thou the righteous man. For the righteous God tries the minds and hearts.
10 Isihlangu sami sikuNkulunkulu osindisa abaqotho enhliziyweni.
My shield is with God, who saves the upright in heart.
11 UNkulunkulu ngumahluleli olungileyo, njalo nguNkulunkulu othukuthelela omubi insuku zonke.
God is a righteous judge. Yea, a God who has indignation every day.
12 Uba engaphenduki, uzalola inkemba yakhe; useligobile idandili lakhe walilungisa.
If a man does not repent, he will whet his sword. He has bent his bow, and made it ready.
13 Usemlungisele izikhali zokufa, wenzela abazingeli imitshoko yakhe etshisayo.
He has also prepared for him the instruments of death. He makes his arrows fiery.
14 Khangela, uhelelwa ngobubi, akhulelwe yikona, azale amanga.
Behold the wicked man, he travails with iniquity. Yea, he has conceived mischief, and brought forth falsehood.
15 Agebhe umgodi awugubhe, abesewela egodini alenzileyo.
He has made a pit, and dug it, and is fallen into the ditch which he made.
16 Ububi bakhe buzabuyela phezu kwekhanda lakhe, lodlame lwakhe lwehlele enkanda yakhe.
His mischief shall return upon his own head, and his violence shall come down upon his own scalp.
17 Ngizayidumisa iNkosi njengokulunga kwayo, ngihlabelele ibizo leNkosi ephezu konke.
I will give thanks to Jehovah according to his righteousness, and will sing praise to the name of Jehovah Most High.

< Amahubo 7 >