< Amahubo 67 >

1 Nkulunkulu, woba lomusa kithi usibusise, ukhanyise ubuso bakho phezu kwethu. (Sela)
Au maître de chant. Avec instruments à cordes. Psaume. Cantique. Que Dieu nous soit favorable et qu’il nous bénisse! qu’il fasse luire sur nous sa face, — Séla.
2 Ukuze indlela yakho yaziwe emhlabeni, usindiso lwakho ezizweni zonke.
afin que l’on connaisse sur la terre ta voie, et parmi toutes les nations ton salut!
3 Kazikudumise izizwe, Nkulunkulu, kabakudumise abantu bonke.
Que les peuples te louent, ô Dieu, que les peuples te louent tous!
4 Izizwe kazijabule zihlabele ngentokozo, ngoba uzabahlulela abantu ngokuqonda, uhole izizwe emhlabeni. (Sela)
Que les nations se réjouissent, qu’elles soient dans l’allégresse! car tu juges les peuples avec droiture, et tu conduis les nations sur la terre. — Séla.
5 Kazikudumise izizwe, Nkulunkulu, kabakudumise abantu bonke.
Que les peuples te louent, ô Dieu, que les peuples te louent tous!
6 Umhlaba uzathela izithelo zawo; uNkulunkulu, uNkulunkulu wethu uzasibusisa.
La terre a donné ses produits; que Dieu, notre Dieu, nous bénisse!
7 UNkulunkulu uzasibusisa, layo yonke imikhawulo yomhlaba izamesaba.
Que Dieu nous bénisse, et que toutes les extrémités de la terre le révèrent!

< Amahubo 67 >