< Amahubo 67 >

1 Nkulunkulu, woba lomusa kithi usibusise, ukhanyise ubuso bakho phezu kwethu. (Sela)
May God be merciful to us, bless us, and cause his face to shine on us. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
2 Ukuze indlela yakho yaziwe emhlabeni, usindiso lwakho ezizweni zonke.
That your way may be known on earth, and your yishu'ah ·salvation· among all nations,
3 Kazikudumise izizwe, Nkulunkulu, kabakudumise abantu bonke.
let the peoples yadah ·extend hands in thankful praise· to you, God. Let all the peoples yadah ·extend hands in thankful praise· to you.
4 Izizwe kazijabule zihlabele ngentokozo, ngoba uzabahlulela abantu ngokuqonda, uhole izizwe emhlabeni. (Sela)
Oh let the nations be glad and sing for joy, for you will judge the peoples with equity, and govern the nations on earth. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
5 Kazikudumise izizwe, Nkulunkulu, kabakudumise abantu bonke.
Let the peoples yadah ·extend hands in thankful praise· to you, God. Let all the peoples yadah ·extend hands in thankful praise· to you.
6 Umhlaba uzathela izithelo zawo; uNkulunkulu, uNkulunkulu wethu uzasibusisa.
The earth has yielded its increase. God, even our own God, will bless us.
7 UNkulunkulu uzasibusisa, layo yonke imikhawulo yomhlaba izamesaba.
God will bless us. All the ends of the earth shall fear him.

< Amahubo 67 >