< Amahubo 65 >

1 Ukulinda ngokuthula kuyindumiso kuwe, Nkulunkulu, eZiyoni, lesifungo sizagcwaliswa kuwe.
in finem psalmus David canticum; Hieremiae et Aggei de verbo peregrinationis quando incipiebant proficisci te decet hymnus Deus in Sion et tibi reddetur votum in Hierusalem
2 Wena ozwa umkhuleko, yonke inyama izakuza kuwe.
exaudi orationem ad te omnis caro veniet
3 Izinto zobubi zingehlule. Iziphambeko zethu, wena uzenzele inhlawulo yokuthula.
verba iniquorum praevaluerunt super nos et impietatibus nostris tu propitiaberis
4 Ubusisiwe omkhethayo, omsondezayo ukuthi ahlale emagumeni akho. Sizasutha ngokuhle kwendlu yakho, ithempeli lakho elingcwele.
beatus quem elegisti et adsumpsisti inhabitabit in atriis tuis replebimur in bonis domus tuae sanctum est templum tuum
5 Ngezinto ezesabekayo uzasiphendula, Nkulunkulu wosindiso lwethu, themba lemikhawulo yonke yomhlaba, lelabakhatshana elwandle.
mirabile in aequitate exaudi nos Deus salutaris noster spes omnium finium terrae et in mari longe
6 Omisa izintaba ngamandla akhe, ebhince amandla.
praeparans montes in virtute tua accinctus potentia
7 Othulisa ukuduma kwezinlwandle, lenhlokomo yamagagasi azo, lokuxokozela kwabantu.
qui conturbas profundum maris sonum fluctuum eius turbabuntur gentes
8 Labakhileyo emikhawulweni bayesaba iziboniso zakho; wenza kuhlabele kuthokoze ukuphuma kokusa lokokuhlwa.
et timebunt qui inhabitant terminos a signis tuis exitus matutini et vespere delectabis
9 Uyahambela umhlaba uwuthelele, uwuvundise kakhulu; umfula kaNkulunkulu ugcwele amanzi; uyabalungisela amabele, lapho uwulungisa ngokunjalo.
visitasti terram et inebriasti eam multiplicasti locupletare eam flumen Dei repletum est aquis parasti cibum illorum quoniam ita est praeparatio eius
10 Uyathelela kakhulu imisele yawo, ulalise imigelo yawo, uyithambise ngezihlambo, ubusise ukumila kwawo.
rivos eius inebria multiplica genimina eius in stillicidiis eius laetabitur germinans
11 Uyethesa umnyaka ngomqhele wobuhle bakho; lemikhondo yakho ithonta amafutha.
benedices coronae anni benignitatis tuae et campi tui replebuntur ubertate
12 Ithontela amadlelo eganga, lamaqaqa embethe intokozo.
pinguescent speciosa deserti et exultatione colles accingentur
13 Amadlelo embethe imihlambi, lezigodi zisitshekelwe ngamabele; kuyajabula kakhulu, njalo kuhlabele.
induti sunt arietes ovium et valles abundabunt frumento clamabunt etenim hymnum dicent

< Amahubo 65 >