< Amahubo 64 >
1 Zwana, Nkulunkulu, ilizwi lami esikhalazweni sami, ulondoloze impilo yami ekwesabeni isitha.
Sh'ma ·Hear obey· my voice, God, in my complaint. Preserve my life from fear of the enemy.
2 Ungifihle ecebeni elifihliweyo lababi, ekuxokozeleni kwabenzi bobubi,
Hide me from the conspiracy of the wicked, from the noisy crowd of the ones doing vain striving of iniquity;
3 abalola ulimi lwabo njengenkemba, bagobise umtshoko wabo, ngitsho amazwi ababayo,
who sharpen their tongue like a sword, and aim their arrows, deadly words,
4 ukutshoka opheleleyo besekusithekeni; bahle bamtshoke, bengesabi.
to shoot innocent men from ambushes. They shoot at him suddenly and fearlessly.
5 Baziqinisa edabeni olubi, bekhuluma ngokuthiya, bathi: Ngubani ongayibona?
They encourage themselves in evil plans. They talk about laying snares secretly. They say, “Who will see them?”
6 Badingisisa iziphambeko; silungile ngecebo elicetshwe ngobuqili; umcabango wangaphakathi womuntu kanye lenhliziyo kujulile.
They plot injustice, saying, “We have made a perfect plan!” Surely man’s mind and heart are cunning.
7 Kodwa uNkulunkulu uzabatshoka ngomtshoko masinyane; bazalinyazwa.
But God will shoot at them. They will be suddenly struck down with an arrow.
8 Njalo bazakwenza olwabo ulimi luwele phezu kwabo; bonke abababonayo bazabaleka.
Their own tongues shall ruin them. All who see them will shake their heads.
9 Labo bonke abantu bazakwesaba, batshumayele isenzo sikaNkulunkulu, baqedisise umsebenzi wakhe.
All mankind shall be afraid. They shall declare the work of God, and shall wisely ponder what he has done.
10 Olungileyo uzajabula eNkosini, aphephele kuyo; bonke abaqotho ngenhliziyo bazazincoma.
The upright shall be glad in Adonai, and shall take refuge in him. All the upright in heart shall praise him!