< Amahubo 63 >
1 Nkulunkulu, unguNkulunkulu wami, ngizakudinga ngovivi; umphefumulo wami womela wena; inyama yami iyakulangatha, elizweni elomileyo leligagadekileyo, elingelamanzi.
Oh Dios, tú eres mi Dios; de madrugada te buscaré: mi alma está seca por necesidad de ti, mi carne se desperdicia con deseo por ti, como una tierra seca y ardiente donde no hay agua;
2 Njengoba ngikubonile endaweni engcwele, ngibone amandla akho lobukhosi bakho.
Para ver tu poder y tu gloria, como te he visto en el lugar santo.
3 Ngoba uthandolomusa wakho lungcono kulempilo; indebe zami zizakudumisa.
Porque tu misericordia es mejor que la vida, mis labios te darán alabanza.
4 Ngokunjalo ngizakubonga ngisaphila, ngiphakamise izandla zami ebizweni lakho.
Así que continuaré bendiciéndote toda mi vida, levantando mis manos en tu nombre.
5 Umphefumulo wami uzasutha kungathi ngomnkantsho lamahwahwa, lomlomo wami uzadumisa ngezindebe ezithabisayo.
Mi alma será consolada, como con buena comida; y mi boca te dará alabanza con canciones de alegría;
6 Lapho ngikukhumbula embhedeni wami, emilindweni yebusuku ngizindla ngawe.
Cuando el recuerdo de ti viene a mí en mi cama, y cuando pienso en ti por la noche.
7 Ngoba ubulusizo lwami, ngakho emthunzini wempiko zakho ngizahlabela ngithokoze.
Porque has sido mi ayuda, tendré gozo a la sombra de tus alas.
8 Umphefumulo wami unamathele ekukulandeleni, isandla sakho sokunene siyangisekela.
Mi alma se mantiene siempre cerca de ti: tu diestra es mi apoyo.
9 Kodwa abadinga umphefumulo wami ukuwuchitha bazakuya ezindaweni zomhlaba eziphansi.
Pero aquellos cuyo deseo es la destrucción de mi alma bajará a las partes más bajas de la tierra.
10 Bazanikelwa emandleni enkemba, babe yisabelo samakhanka.
Serán cortados por la espada; serán alimento para zorros.
11 Kodwa inkosi izathokoza kuNkulunkulu; wonke ofunga ngaye uzazincoma; kodwa umlomo wabaqamba amanga uzavalwa.
Pero el rey tendrá gozo en Dios; todos los que juran por él tendrán motivos de orgullo; pero la boca falsa se detendrá.