< Amahubo 63 >
1 Nkulunkulu, unguNkulunkulu wami, ngizakudinga ngovivi; umphefumulo wami womela wena; inyama yami iyakulangatha, elizweni elomileyo leligagadekileyo, elingelamanzi.
Salmo de David, estando en el desierto de Judá. DIOS, Dios mío eres tú: levantaréme á ti de mañana: mi alma tiene sed de ti, mi carne te desea, en tierra de sequedad y transida sin aguas;
2 Njengoba ngikubonile endaweni engcwele, ngibone amandla akho lobukhosi bakho.
Para ver tu fortaleza y tu gloria, así como te he mirado en el santuario.
3 Ngoba uthandolomusa wakho lungcono kulempilo; indebe zami zizakudumisa.
Porque mejor es tu misericordia que la vida: mis labios te alabarán.
4 Ngokunjalo ngizakubonga ngisaphila, ngiphakamise izandla zami ebizweni lakho.
Así te bendeciré en mi vida: en tu nombre alzaré mis manos.
5 Umphefumulo wami uzasutha kungathi ngomnkantsho lamahwahwa, lomlomo wami uzadumisa ngezindebe ezithabisayo.
Como de meollo y de grosura será saciada mi alma; y con labios de júbilo te alabará mi boca,
6 Lapho ngikukhumbula embhedeni wami, emilindweni yebusuku ngizindla ngawe.
Cuando me acordaré de ti en mi lecho, [cuando] meditaré de ti en las velas de la noche.
7 Ngoba ubulusizo lwami, ngakho emthunzini wempiko zakho ngizahlabela ngithokoze.
Porque has sido mi socorro; y [así] en la sombra de tus alas me regocijaré.
8 Umphefumulo wami unamathele ekukulandeleni, isandla sakho sokunene siyangisekela.
Está mi alma apegada á ti: tu diestra me ha sostenido.
9 Kodwa abadinga umphefumulo wami ukuwuchitha bazakuya ezindaweni zomhlaba eziphansi.
Mas los que para destrucción buscaron mi alma, caerán en los sitios bajos de la tierra.
10 Bazanikelwa emandleni enkemba, babe yisabelo samakhanka.
Destruiránlos á filo de espada; serán porción de las zorras.
11 Kodwa inkosi izathokoza kuNkulunkulu; wonke ofunga ngaye uzazincoma; kodwa umlomo wabaqamba amanga uzavalwa.
Empero el rey se alegrará en Dios; será alabado cualquiera que por él jura: porque la boca de los que hablan mentira, será cerrada.