< Amahubo 63 >
1 Nkulunkulu, unguNkulunkulu wami, ngizakudinga ngovivi; umphefumulo wami womela wena; inyama yami iyakulangatha, elizweni elomileyo leligagadekileyo, elingelamanzi.
Psalm Davidov, ko je bil v puščavi Judovi. O Bog, Bog mogočni si moj, zgodaj te iščem; dušo mojo žeja po tebi; po tebi hrepeni moje meso, v deželi suhi in onemogli brez vodá:
2 Njengoba ngikubonile endaweni engcwele, ngibone amandla akho lobukhosi bakho.
Gledati tvojo moč in slavo: tvojo, kakor sem te gledal v svetem kraji.
3 Ngoba uthandolomusa wakho lungcono kulempilo; indebe zami zizakudumisa.
(Ker milost tvoja je boljša od življenja), hvalijo naj te ustne moje.
4 Ngokunjalo ngizakubonga ngisaphila, ngiphakamise izandla zami ebizweni lakho.
Tako te bodem blagoslavljal v življenji svojem, v imenu tvojem bodem povzdigaval svoje roke.
5 Umphefumulo wami uzasutha kungathi ngomnkantsho lamahwahwa, lomlomo wami uzadumisa ngezindebe ezithabisayo.
Kakor tolšče in masti bode se nasitila duša moja, in z blagoglasnimi ustnami bodo te hvalila usta moja.
6 Lapho ngikukhumbula embhedeni wami, emilindweni yebusuku ngizindla ngawe.
Ko se spomnim tebe na ležišči svojem, čujem in premišljam tebe:
7 Ngoba ubulusizo lwami, ngakho emthunzini wempiko zakho ngizahlabela ngithokoze.
Da si bil velika pomoč meni, tako da sem prepeval v senci tvojih peroti;
8 Umphefumulo wami unamathele ekukulandeleni, isandla sakho sokunene siyangisekela.
Ko se duša moja tebe drži in gre za teboj, podpira me desnica tvoja.
9 Kodwa abadinga umphefumulo wami ukuwuchitha bazakuya ezindaweni zomhlaba eziphansi.
Zatorej bodejo oni, ki iščejo pogubljenja duše moje, prišli v najspodnje kraje zemlje.
10 Bazanikelwa emandleni enkemba, babe yisabelo samakhanka.
Storili bodo, da vsak iz med njih pogine z mečem; lesicam bodejo delež.
11 Kodwa inkosi izathokoza kuNkulunkulu; wonke ofunga ngaye uzazincoma; kodwa umlomo wabaqamba amanga uzavalwa.
Kralj pa sam bode se radoval v Bogu; ponašal se bode, kdorkoli priseza pri njem, ko se bodejo zamašila usta laž govorečim.