< Amahubo 63 >

1 Nkulunkulu, unguNkulunkulu wami, ngizakudinga ngovivi; umphefumulo wami womela wena; inyama yami iyakulangatha, elizweni elomileyo leligagadekileyo, elingelamanzi.
Ó Deus, tu és o meu Deus, de madrugada te buscarei: a minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cançada, onde não há água
2 Njengoba ngikubonile endaweni engcwele, ngibone amandla akho lobukhosi bakho.
Para ver a tua fortaleza e a tua glória, como te vi no santuário.
3 Ngoba uthandolomusa wakho lungcono kulempilo; indebe zami zizakudumisa.
Porque a tua benignidade é melhor do que a vida; os meus lábios te louvarão.
4 Ngokunjalo ngizakubonga ngisaphila, ngiphakamise izandla zami ebizweni lakho.
Assim eu te bendirei enquanto viver: em teu nome levantarei as minhas mãos.
5 Umphefumulo wami uzasutha kungathi ngomnkantsho lamahwahwa, lomlomo wami uzadumisa ngezindebe ezithabisayo.
A minha alma se fartará, como de tutano e de gordura; e a minha boca te louvará com alegres lábios,
6 Lapho ngikukhumbula embhedeni wami, emilindweni yebusuku ngizindla ngawe.
Quando me lembrar de ti na minha cama, e meditar em ti nas vigílias da noite.
7 Ngoba ubulusizo lwami, ngakho emthunzini wempiko zakho ngizahlabela ngithokoze.
Porque tu tens sido o meu auxílio; portanto na sombra das tuas asas me regozijarei.
8 Umphefumulo wami unamathele ekukulandeleni, isandla sakho sokunene siyangisekela.
A minha alma te segue de perto: a tua dextra me sustenta.
9 Kodwa abadinga umphefumulo wami ukuwuchitha bazakuya ezindaweni zomhlaba eziphansi.
Mas aqueles que procuram a minha alma para a destruir, irão para as profundezas da terra.
10 Bazanikelwa emandleni enkemba, babe yisabelo samakhanka.
Cairão à espada, serão uma ração para as raposas.
11 Kodwa inkosi izathokoza kuNkulunkulu; wonke ofunga ngaye uzazincoma; kodwa umlomo wabaqamba amanga uzavalwa.
Mas o rei se regozijará em Deus; qualquer que por ele jurar se glóriará; porque se taparão as bocas dos que falam a mentira.

< Amahubo 63 >