< Amahubo 63 >
1 Nkulunkulu, unguNkulunkulu wami, ngizakudinga ngovivi; umphefumulo wami womela wena; inyama yami iyakulangatha, elizweni elomileyo leligagadekileyo, elingelamanzi.
Ein Lied, von David, als er in der Wüste Juda war. Dich such ich, Gott, mein Gott; nach Dir lechzt meine Seele; nach Dir sehnt sich mein Fleisch. Wie in dem dürren, trocknen, wasserlosen Lande,
2 Njengoba ngikubonile endaweni engcwele, ngibone amandla akho lobukhosi bakho.
so schau ich aus nach Dir, um Deine Pracht zu sehen und Deine Majestät im Heiligtum.
3 Ngoba uthandolomusa wakho lungcono kulempilo; indebe zami zizakudumisa.
Denn köstlicher ist Deine Huld als Leben. Dich preisen meine Lippen.
4 Ngokunjalo ngizakubonga ngisaphila, ngiphakamise izandla zami ebizweni lakho.
So preise ich Dich lebenslang; in Deinem Namen will ich regen meine Hände.
5 Umphefumulo wami uzasutha kungathi ngomnkantsho lamahwahwa, lomlomo wami uzadumisa ngezindebe ezithabisayo.
Gleichwie von Fett und Öl wird meine Seele satt; mit Jubellippen singt mein Mund,
6 Lapho ngikukhumbula embhedeni wami, emilindweni yebusuku ngizindla ngawe.
wenn ich auf meinem Lager Dein gedenke, in mitternächtiger Stunde sinne über Dich,
7 Ngoba ubulusizo lwami, ngakho emthunzini wempiko zakho ngizahlabela ngithokoze.
Du möchtest Schutz mir sein, daß ich im Schatten Deiner Flügel jauchze.
8 Umphefumulo wami unamathele ekukulandeleni, isandla sakho sokunene siyangisekela.
An Dir hängt meine Seele; ich klammere mich an Deine Rechte.
9 Kodwa abadinga umphefumulo wami ukuwuchitha bazakuya ezindaweni zomhlaba eziphansi.
Die meine Seele gerne in der Wüste wüßten, sie mögen in der Erde Tiefe fahren!
10 Bazanikelwa emandleni enkemba, babe yisabelo samakhanka.
Die sie dem Untergange überliefern wollen, die mögen der Schakale Beute werden!
11 Kodwa inkosi izathokoza kuNkulunkulu; wonke ofunga ngaye uzazincoma; kodwa umlomo wabaqamba amanga uzavalwa.
Der König aber freue sich in Gott, und wer ihm Treue schwört, der jauchze! Der Lügner Mund wird zugestopft.