< Amahubo 62 >

1 Ngoqotho, umphefumulo wami uyamlindela uNkulunkulu ngokuthula; luvela kuye usindiso lwami.
To the chief Musician. On Jeduthun. A Psalm of David. Upon God alone doth my soul rest peacefully; from him is my salvation.
2 Nguye kuphela olidwala lami losindiso lwami, inqaba yami; kangiyikunyikinywa kakhulu.
He only is my rock and my salvation; my high fortress: I shall not be greatly moved.
3 Koze kube nini liceba ububi limelene lomuntu? Lonke lizabulawa, njengomduli otshekileyo, uthango oludilikayo.
How long will ye assail a man; will ye [seek], all of you, to break him down as a bowing wall or a tottering fence?
4 Baceba kuphela ukumwisa ekuphakameni kwakhe, bathokoza ngamanga; ngomlomo wabo bayabusisa, kodwa ngaphakathi kwabo bayathuka. (Sela)
They only consult to thrust [him] down from his excellency; they delight in lies; they bless with their mouth, but in their inward part they curse. (Selah)
5 Mphefumulo wami, lindela ngokuthula kuNkulunkulu kuphela; ngoba ithemba lami livela kuye.
Upon God alone, O my soul, rest peacefully; for my expectation is from him.
6 Nguye kuphela olidwala lami losindiso lwami, inqaba yami; kangiyikunyikinywa.
He only is my rock and my salvation; my high fortress: I shall not be moved.
7 LukuNkulunkulu usindiso lwami lodumo lwami, idwala lamandla ami, isiphephelo sami, kukuNkulunkulu.
With God is my salvation and my glory; the rock of my strength, my refuge is in God.
8 Thembani kuye isikhathi sonke, lina bantu; lithulule inhliziyo yenu phambi kwakhe; uNkulunkulu uyisiphephelo sethu. (Sela)
Confide in him at all times, ye people; pour out your heart before him: God is our refuge. (Selah)
9 Ngoqotho, abantukazana bayize, izikhulu ziyinkohliso; esilinganisweni balula kuleze bebonke.
Men of low degree are only vanity; men of high degree, a lie: laid in the balance, they go up together [lighter] than vanity.
10 Lingathembeli embandezelweni, lingamisi ithemba eliyize ekuphangeni; uba inotho isanda, lingabeki inhliziyo kuyo.
Put not confidence in oppression, and become not vain in robbery; if wealth increase, set not your heart upon it.
11 UNkulunkulu ukhulumile kwaba kanye, ngikuzwile lokhu kabili, ukuthi amandla angakaNkulunkulu.
Once hath God spoken, twice have I heard this, that strength [belongeth] unto God.
12 Lomusa ungowakho, Nkosi; ngoba wena uyamphindisela wonke umuntu njengokomsebenzi wakhe.
And unto thee, O Lord, [belongeth] loving-kindness; for thou renderest to every man according to his work.

< Amahubo 62 >