< Amahubo 61 >

1 Zwana, Nkulunkulu, ukukhala kwami, ulalele umkhuleko wami.
Sh'ma ·Hear obey· my cry, God. Listen to my prayer.
2 Ngisemkhawulweni womhlaba ngizakhala kuwe, inhliziyo yami isiphela amandla; ngikhokhelela edwaleni eliphakemeyo kulami.
From the end of the earth, I will call to you, when my heart is overwhelmed. Lead me to the rock that is higher than I.
3 Ngoba ubuyisiphephelo sami, inqaba eqinileyo kuso isitha.
For you have been a refuge for me, a strong tower from the enemy.
4 Ngizahlala ethenteni lakho kuze kube nininini, ngiphephele kungubudo yempiko zakho. (Sela)
I will dwell in your tent forever. I will take refuge in the shelter of your wings. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
5 Ngoba wena, Nkulunkulu, uzwile izifungo zami, wanginika ilifa labesaba ibizo lakho.
For you, God, have sh'ma ·heard obeyed· my vows. You have given me the heritage of those who fear your name.
6 Uzakwengeza izinsuku ezinsukwini zenkosi; iminyaka yayo izakuba njengesizukulwana lesizukulwana.
You will prolong the king’s life; his years shall be for generations.
7 Kayihlale phambi kukaNkulunkulu kuze kube nininini; umise umusa leqiniso, ukuze kuyilondoloze.
He shall be enthroned in God’s presence forever. Appoint your chesed ·loving-kindness· and truth, that they may preserve him.
8 Ngalokho ngizahlabela indumiso ebizweni lakho kuze kube nininini, ukuze ngigcwalise izifungo zami insuku ngensuku.
So I will sing zahmar ·musical praise· to your name forever, that I may fulfill my vows daily.

< Amahubo 61 >