< Amahubo 61 >

1 Zwana, Nkulunkulu, ukukhala kwami, ulalele umkhuleko wami.
達味作,交與樂官,和以絃樂。 天主,求你俯聽我的哀號,求你細聽我的祈禱。
2 Ngisemkhawulweni womhlaba ngizakhala kuwe, inhliziyo yami isiphela amandla; ngikhokhelela edwaleni eliphakemeyo kulami.
當我心靈憂戚時,我由地極呼號你,求你領我上那崇高磐石,使我安息。
3 Ngoba ubuyisiphephelo sami, inqaba eqinileyo kuso isitha.
因為你是我的避難所,是我抗敵的堅固碉堡。
4 Ngizahlala ethenteni lakho kuze kube nininini, ngiphephele kungubudo yempiko zakho. (Sela)
願我常在你的帳幕內寄住,在你的翼護下隱居!
5 Ngoba wena, Nkulunkulu, uzwile izifungo zami, wanginika ilifa labesaba ibizo lakho.
天主,你果真滿全了我的志願,賜給了我敬愛你名者的財產。
6 Uzakwengeza izinsuku ezinsukwini zenkosi; iminyaka yayo izakuba njengesizukulwana lesizukulwana.
願你使君王的壽命日增,並使他的年歲萬世無窮!
7 Kayihlale phambi kukaNkulunkulu kuze kube nininini; umise umusa leqiniso, ukuze kuyilondoloze.
願他在天主前為王,直至永遠,求你廣施慈愛忠誠,使他安全!
8 Ngalokho ngizahlabela indumiso ebizweni lakho kuze kube nininini, ukuze ngigcwalise izifungo zami insuku ngensuku.
因此,我要常常歌讚你的名號,為能使我日日償還我的誓約。

< Amahubo 61 >