< Amahubo 60 >

1 Nkulunkulu, ubusilahlile, wasibhidliza, wathukuthela; buyela kithi.
For the end, for them that shall yet be changed; for an inscription by David for instruction, when he [had] burned Mesopotamia of Syria, and Syria Sobal, and Joab [had] returned and smitten [in] the valley of salt twelve thousand. O God, thou hast rejected and destroyed us; thou hast been angry, yet hast pitied us.
2 Uzamazamisile umhlaba, wawuqhekeza; silisa imikenke yawo, ngoba uyazamazama.
Thou hast shaken the earth, and troubled it; heal its breaches, for it has been shaken.
3 Abantu bakho ubabonisile okulukhuni; usinathise iwayini lokudiyazela.
Thou hast shewn thy people hard things: thou has made us drink the wine of astonishment.
4 Ubanikile labo abakwesabayo isiboniso, ukuze siphakanyiswe ngenxa yeqiniso. (Sela)
Thou hast given a token to them that fear thee, that they might flee from the bow. (Pause)
5 Ukuze abathandekayo bakho bakhululwe; sindisa ngesandla sakho sokunene, usiphendule.
That thy beloved ones may be delivered; save with thy right hand, and hear me.
6 UNkulunkulu ukhulumile ebungcweleni bakhe. Ngizathaba, ngilabe iShekema, ngilinganise isihotsha seSukothi.
God has spoken in his holiness; I will rejoice, and divide Sicima, and measure out the valley of tents.
7 Ngeyami iGileyadi, njalo ngowami uManase, loEfrayimi ungamandla ekhanda lami, uJuda ngumnikumthetho wami.
Galaad is mine, and Manasse is mine; and Ephraim is the strength of my head;
8 UMowabi ungumganu wami wokugezela; phezu kukaEdoma ngizaphosela inyathela lami; mayelana lami, wena Filisti, memeza ngokunqoba.
Judas is my king; Moab is the caldron of my hope; over Idumea will I stretch out my shoe; the Philistines have been subjected to me.
9 Ngubani ozangisa emzini oqinileyo? Ngubani ozangiholela eEdoma?
Who will lead me into the fortified city? who will guide me as far a Idumea?
10 Kawusilahlanga yini, Nkulunkulu; kawuphumanga, Nkulunkulu, lamabutho ethu?
Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our forces?
11 Siphe usizo ekuhlupheni, ngoba luyize uncedo lomuntu.
Give us help from trouble: for vain is the deliverance of man.
12 KuNkulunkulu sizakwenza ngobuqhawe, ngoba yena uzanyathelela phansi izitha zethu.
In God will we do valiantly; and he shall bring to nought them that harass us.

< Amahubo 60 >