< Amahubo 6 >

1 Nkosi, ungangikhuzi entukuthelweni yakho, ungangijezisi ekuvutheni kolaka lwakho.
למנצח בנגינות על-השמינית מזמור לדוד ב יהוה אל-באפך תוכיחני ואל-בחמתך תיסרני
2 Woba lomusa kimi, Nkosi, ngoba ngibuthakathaka. Nkosi, ngisilisa mina, ngoba amathambo ami ayakhathazeka.
חנני יהוה כי אמלל-אני רפאני יהוה--כי נבהלו עצמי
3 Lomphefumulo wami ukhathazekile kakhulu: Kodwa wena, Nkosi, koze kube nini?
ונפשי נבהלה מאד ואת (ואתה) יהוה עד-מתי
4 Phenduka, Nkosi, khulula umphefumulo wami; ungisindise ngenxa yomusa wakho.
שובה יהוה חלצה נפשי הושיעני למען חסדך
5 Ngoba ekufeni kakukho ukukukhumbula; engcwabeni ngubani ozakubonga? (Sheol h7585)
כי אין במות זכרך בשאול מי יודה-לך (Sheol h7585)
6 Ngikhathele yikububula kwami; ubusuku bonke ngintshezisa icansi lami, ngezinyembezi zami ngimanzise umbheda wami.
יגעתי באנחתי--אשחה בכל-לילה מטתי בדמעתי ערשי אמסה
7 Ilihlo lami lidliwe ngenxa yosizi, liyaguga ngenxa yezitha zami zonke.
עששה מכעס עיני עתקה בכל-צוררי
8 Sukani kimi, lonke benzi bobubi, ngoba iNkosi izwile ilizwi lokulila kwami.
סורו ממני כל-פעלי און כי-שמע יהוה קול בכיי
9 INkosi izwile ukuncenga kwami; iNkosi izakwemukela umkhuleko wami.
שמע יהוה תחנתי יהוה תפלתי יקח
10 Zonke izitha zami zizayangeka zitshaywe luvalo kakhulu; zizaphenduka, zihle ziyangeke.
יבשו ויבהלו מאד--כל-איבי ישבו יבשו רגע

< Amahubo 6 >