< Amahubo 58 >

1 Isibili likhuluma okulungileyo yini, babusi? Lehlulela ngokuqonda yini, madodana abantu?
For the leader. Al tashheth. Of David. A michtam. Do you speak what is right, you gods? With equity judge you your people?
2 Yebo, enhliziyweni lenza okubi, lilinganisa udlakela lwezandla zenu emhlabeni.
In the land you practise iniquity – all of you; violence do you dispense with your hands.
3 Ababi baba ngabemzini kusukela esiswini, bayaduha kusukela esizalweni, beqamba amanga.
The wicked go astray from the womb liars take the wrong path from their birth.
4 Ubuhlungu babo bunjengobuhlungu benyoka, banjengebululu elingezwayo, elivimba indlebe yalo,
Venom have they like the venom of snakes, they are like the deaf adder that stops her ears,
5 ukuze lingezwa ilizwi labalumbi abalumba amalumbo ngokuhlakanipha.
and refuses to listen to the voice of the charmer, or binder of spells, no matter how cunning.
6 Nkulunkulu, yephula amazinyo abo emlonyeni wabo, uphohloze amazinyo emihlathi yamabhongo ezilwane, Nkosi.
O God, break to pieces the teeth in their mouth, tear out the great teeth of the young lions, Lord.
7 Kabancibilike njengamanzi agelezayo; nxa egobisa idandili lakhe ukutshoka umtshoko wakhe, babe njengabaqunywe iziqa.
May they melt away like running water! Like tender grass, cut down may they be!
8 Kahambe njengomnenke oncibilikayo; njengomphunzo owesifazana, kabangaliboni ilanga.
Like the snail that dissolves on its crawling path, like the birth untimely which sees not the sunlight.
9 Imbiza zenu zingakaluzwa ukhuni lwameva, uzabaphephula esiphephweni njengabaphilayo njengentukuthelweni.
Faster than a thorn-fire heats your pots, he will come with his tempest and sweep them away.
10 Olungileyo uzathokoza lapho ebona impindiselo, uzageza inyawo zakhe egazini lomubi.
The sight of such vengeance will gladden the righteous; their feet they will wash in the blood of the wicked.
11 Ukuze umuntu athi: Impela ukhona umvuzo wolungileyo; impela ukhona uNkulunkulu owahlulela emhlabeni.
People will say, “Yes, the just are rewarded: yes, on the earth is a God who is Judge.”

< Amahubo 58 >