< Amahubo 56 >

1 Woba lomusa kimi, Nkulunkulu, ngoba umuntu ufuna ukungiginya; usuku lonke esilwa uyangicindezela.
[For the Chief Musician. To the tune of "Silent Dove in Distant Lands." A poem by David, when the Philistines seized him in Gath.] Be merciful to me, God, for man wants to swallow me up. All day long, he attacks and oppresses me.
2 Izitha zami zifuna ukungiginya usuku lonke, ngoba zinengi ezilwa zimelene lami ngokuziphakamisa.
My enemies want to swallow me up all day long, for they are many who fight proudly against me.
3 Mhla ngisesaba, mina ngizathemba kuwe.
When I am afraid, I will put my trust in you.
4 KuNkulunkulu ngizadumisa ilizwi lakhe, kuNkulunkulu ngiyathemba, angiyikwesaba. Inyama ingenzani kimi?
In God, I praise his word. In God, I put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?
5 Usuku lonke baphambanisa amazwi ami; yonke imicabango yabo imelene lami ngokubi.
All day long they twist my words. All their thoughts are against me for evil.
6 Bayabuthana, bagugube, bona baqaphelise izinyathelo zami, lapho belindele umphefumulo wami.
They conspire and lurk, watching my steps, they are eager to take my life.
7 Bazaphunyuka yini ngobubi? Ekuthukutheleni wisela phansi abantu, Nkulunkulu.
Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, God.
8 Ukuzulazula kwami ukubalile; wena faka izinyembezi zami embodleleni yakho; kazikho ogwalweni lwakho yini?
You number my wanderings. You put my tears into your bottle. Aren't they in your book?
9 Khona izitha zami zizabuyela emuva mhla ngibizayo. Ngiyakwazi lokhu ukuthi uNkulunkulu ukimi.
Then my enemies shall turn back in the day that I call. I know this, that God is for me.
10 KuNkulunkulu ngizadumisa ilizwi, eNkosini ngizadumisa ilizwi.
In God, I will praise his word. In Jehovah, I will praise his word.
11 KuNkulunkulu ngiyathemba, angiyikwesaba. Umuntu angenzani kimi?
I have put my trust in God. I will not be afraid. What can man do to me?
12 Nkulunkulu, izifungo zakho ziphezu kwami; ngizabuyisela kuwe izindumiso.
Your vows are on me, God. I will give thank offerings to you.
13 Ngoba uwukhulule umphefumulo wami ekufeni, yebo, inyawo zami ekukhubekeni, ukuze ngihambe phambi kukaNkulunkulu ekukhanyeni kwabaphilayo.
For you have delivered my soul from death, and prevented my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.

< Amahubo 56 >