< Amahubo 56 >

1 Woba lomusa kimi, Nkulunkulu, ngoba umuntu ufuna ukungiginya; usuku lonke esilwa uyangicindezela.
BE merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
2 Izitha zami zifuna ukungiginya usuku lonke, ngoba zinengi ezilwa zimelene lami ngokuziphakamisa.
Mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O thou most High.
3 Mhla ngisesaba, mina ngizathemba kuwe.
What time I am afraid, I will trust in thee.
4 KuNkulunkulu ngizadumisa ilizwi lakhe, kuNkulunkulu ngiyathemba, angiyikwesaba. Inyama ingenzani kimi?
In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
5 Usuku lonke baphambanisa amazwi ami; yonke imicabango yabo imelene lami ngokubi.
Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.
6 Bayabuthana, bagugube, bona baqaphelise izinyathelo zami, lapho belindele umphefumulo wami.
They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
7 Bazaphunyuka yini ngobubi? Ekuthukutheleni wisela phansi abantu, Nkulunkulu.
Shall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, O God.
8 Ukuzulazula kwami ukubalile; wena faka izinyembezi zami embodleleni yakho; kazikho ogwalweni lwakho yini?
Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?
9 Khona izitha zami zizabuyela emuva mhla ngibizayo. Ngiyakwazi lokhu ukuthi uNkulunkulu ukimi.
When I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me.
10 KuNkulunkulu ngizadumisa ilizwi, eNkosini ngizadumisa ilizwi.
In God will I praise his word: in the Lord will I praise his word.
11 KuNkulunkulu ngiyathemba, angiyikwesaba. Umuntu angenzani kimi?
In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.
12 Nkulunkulu, izifungo zakho ziphezu kwami; ngizabuyisela kuwe izindumiso.
Thy vows are upon me, O God: I will render praises unto thee.
13 Ngoba uwukhulule umphefumulo wami ekufeni, yebo, inyawo zami ekukhubekeni, ukuze ngihambe phambi kukaNkulunkulu ekukhanyeni kwabaphilayo.
For thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?

< Amahubo 56 >