< Amahubo 56 >
1 Woba lomusa kimi, Nkulunkulu, ngoba umuntu ufuna ukungiginya; usuku lonke esilwa uyangicindezela.
To the chief music-maker; put to Jonath elem rehokim. Of David. Michtam. When the Philistines took him in Gath. Have mercy on me, O God, for man is attempting my destruction; every day he makes cruel attacks against me.
2 Izitha zami zifuna ukungiginya usuku lonke, ngoba zinengi ezilwa zimelene lami ngokuziphakamisa.
My haters are ever ready to put an end to me; great numbers are lifting themselves up against me.
3 Mhla ngisesaba, mina ngizathemba kuwe.
In the time of my fear, I will have faith in you.
4 KuNkulunkulu ngizadumisa ilizwi lakhe, kuNkulunkulu ngiyathemba, angiyikwesaba. Inyama ingenzani kimi?
In God will I give praise to his word; in God have I put my hope; I will have no fear of what flesh may do to me.
5 Usuku lonke baphambanisa amazwi ami; yonke imicabango yabo imelene lami ngokubi.
Every day they make wrong use of my words; all their thoughts are against me for evil.
6 Bayabuthana, bagugube, bona baqaphelise izinyathelo zami, lapho belindele umphefumulo wami.
They come together, they are waiting in secret places, they take note of my steps, they are waiting for my soul.
7 Bazaphunyuka yini ngobubi? Ekuthukutheleni wisela phansi abantu, Nkulunkulu.
By evil-doing they will not get free from punishment. In wrath, O God, let the peoples be made low.
8 Ukuzulazula kwami ukubalile; wena faka izinyembezi zami embodleleni yakho; kazikho ogwalweni lwakho yini?
You have seen my wanderings; put the drops from my eyes into your bottle; are they not in your record?
9 Khona izitha zami zizabuyela emuva mhla ngibizayo. Ngiyakwazi lokhu ukuthi uNkulunkulu ukimi.
When I send up my cry to you, my haters will be turned back; I am certain of this, for God is with me.
10 KuNkulunkulu ngizadumisa ilizwi, eNkosini ngizadumisa ilizwi.
In God will I give praise to his word; in the Lord will I give praise to his word.
11 KuNkulunkulu ngiyathemba, angiyikwesaba. Umuntu angenzani kimi?
In God have I put my hope, I will have no fear of what man may do to me.
12 Nkulunkulu, izifungo zakho ziphezu kwami; ngizabuyisela kuwe izindumiso.
I keep the memory of my debt to you, O God; I will give you the offerings of praise.
13 Ngoba uwukhulule umphefumulo wami ekufeni, yebo, inyawo zami ekukhubekeni, ukuze ngihambe phambi kukaNkulunkulu ekukhanyeni kwabaphilayo.
Because you have taken my soul from the power of death; and kept my feet from falling, so that I may be walking before God in the light of life.