< Amahubo 54 >
1 Nkulunkulu, ngisindisa ngebizo lakho, ungahlulele ngamandla akho.
In finem, In carminibus intellectus David, Cum venissent Ziphæi, et dixissent ad Saul: Nonne David absconditus est apud nos? Deus in nomine tuo salvum me fac: et in virtute tua iudica me.
2 Nkulunkulu, zwana umkhuleko wami, ubeke indlebe emazwini omlomo wami.
Deus exaudi orationem meam: auribus percipe verba oris mei.
3 Ngoba abemzini bangivukele, abalolunya badinga umphefumulo wami, kababekanga uNkulunkulu phambi kwabo. (Sela)
Quoniam alieni insurrexerunt adversum me, et fortes quæsierunt animam meam: et non proposuerunt Deum ante conspectum suum.
4 Khangela, uNkulunkulu ungumsizi wami; iNkosi ilalabo abasekela umphefumulo wami.
Ecce enim Deus adiuvat me: et Dominus susceptor est animæ meæ.
5 Izaphindisela ububi ezitheni zami. Baqume ngeqiniso lakho.
Averte mala inimicis meis: et in veritate tua disperde illos.
6 Ngizanikela umhlatshelo kuwe ngokukhululeka, ngizadumisa ibizo lakho, Nkosi, ngoba lihle.
Voluntarie sacrificabo tibi, et confitebor nomini tuo Domine: quoniam bonum est:
7 Ngoba ungikhulule ekuhluphekeni konke, lelihlo lami libonile isiloyiso sami ezitheni zami.
Quoniam ex omni tribulatione eripuisti me: et super inimicos meos despexit oculus meus.