< Amahubo 54 >

1 Nkulunkulu, ngisindisa ngebizo lakho, ungahlulele ngamandla akho.
神よねがはくは汝の名によりて我をすくひ なんぢの力をもて我をさばきたまへ
2 Nkulunkulu, zwana umkhuleko wami, ubeke indlebe emazwini omlomo wami.
神よわが祈をききたまへ わが口のことばに耳をかたぶけたまへ
3 Ngoba abemzini bangivukele, abalolunya badinga umphefumulo wami, kababekanga uNkulunkulu phambi kwabo. (Sela)
そは外人はわれにさからひて起りたち強暴人はわがたましひを索むるなり かれらは神をおのが前におかざりき (セラ)
4 Khangela, uNkulunkulu ungumsizi wami; iNkosi ilalabo abasekela umphefumulo wami.
みよ神はわれをたすくるものなり 主はわがたましひを保つものとともに在せり
5 Izaphindisela ububi ezitheni zami. Baqume ngeqiniso lakho.
主はわが仇にそのあしきことの報をなしたまはん 願くはなんぢの眞實によりて彼等をほろぼしたまへ
6 Ngizanikela umhlatshelo kuwe ngokukhululeka, ngizadumisa ibizo lakho, Nkosi, ngoba lihle.
我よろこびて祭物をなんぢに献ん ヱホバよ我なんぢの名にむかひて感謝せん こは宜しきことなればなり
7 Ngoba ungikhulule ekuhluphekeni konke, lelihlo lami libonile isiloyiso sami ezitheni zami.
そはヱホバはすべての患難より我をすくひたまへり わが目はわが仇につきての願望をみたり

< Amahubo 54 >