< Amahubo 48 >
1 Yinkulu iNkosi, ingeyokudunyiswa kakhulu emzini kaNkulunkulu wethu, intaba yobungcwele bayo.
A song. A Psalm of the sons of Korah. Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, His holy mountain.
2 Yinhle ngokuphakama, yintokozo emhlabeni wonke intaba yeZiyoni, enhlangothini zenyakatho, umuzi weNkosi enkulu.
Beautiful in loftiness, the joy of all the earth, like the peaks of Zaphon is Mount Zion, the city of the great King.
3 Ezigodlweni zawo uNkulunkulu uyaziwa ukuthi uyinqaba.
God is in her citadels; He has shown Himself to be a fortress.
4 Ngoba, khangela, amakhosi abuthana, adlula kanyekanye.
For behold, the kings assembled; they all advanced together.
5 Wona awubona, ngokunjalo amangala, atshaywa luvalo, aphaphatheka.
They saw and were astounded; they fled in terror.
6 Ukuthuthumela kwawabamba lapho, umhelo njengowesifazana obelethayo.
Trembling seized them there, anguish like a woman in labor.
7 Ngomoya wempumalanga uphahlaza imikhumbi yeTarshishi.
With a wind from the east You wrecked the ships of Tarshish.
8 Njengesikuzwileyo ngokunjalo sikubonile emzini weNkosi yamabandla, emzini kaNkulunkulu wethu; uNkulunkulu uzawumisa kuze kube nininini. (Sela)
As we have heard, so we have seen in the city of the LORD of Hosts, in the city of our God: God will establish her forever.
9 Sizindle ngothandolomusa wakho, Nkulunkulu, phakathi kwethempeli lakho.
Within Your temple, O God, we contemplate Your loving devotion.
10 Njengalo ibizo lakho, Nkulunkulu, injalo indumiso yakho kuze kube semikhawulweni yomhlaba; isandla sakho sokunene sigcwele ukulunga.
Your name, O God, like Your praise, reaches to the ends of the earth; Your right hand is full of righteousness.
11 Kayithokoze intaba yeZiyoni, amadodakazi akoJuda athabe, ngenxa yezahlulelo zakho.
Mount Zion is glad, the daughters of Judah rejoice, on account of Your judgments.
12 Ibhodeni iZiyoni, liyizingeleze, libale imiphotshongo yayo,
March around Zion, encircle her, count her towers,
13 liqaphelise umthangala wayo, lidabule lihlole izigodlo zayo, ukuze lilandisele isizukulwana esilandelayo.
consider her ramparts, tour her citadels, that you may tell the next generation.
14 Ngoba lo uNkulunkulu unguNkulunkulu wethu kuze kube nini lanini; yena uzasikhokhela kuze kube sekufeni.
For this God is our God forever and ever; He will be our guide even till death.