< Amahubo 47 >

1 Tshayani isandla, zizwe zonke, hlokomani kuNkulunkulu ngelizwi lentokozo.
¡Aplaudan, pueblos todos! dejando que tus voces suban a Dios con alegría.
2 Ngoba iNkosi, oPhezukonke, iyesabeka, yiNkosi enkulu phezu komhlaba wonke.
Porque el Señor Altísimo es temido; él es un gran Rey sobre toda la tierra.
3 Izakwehlisela abantu ngaphansi kwethu, lezizwe ngaphansi kwenyawo zethu.
El someterá los pueblos debajo de nosotros y a las naciones debajo de nuestros pies.
4 Izasikhethela ilifa lethu, udumo lukaJakobe emthandayo. (Sela)
Él nos dará nuestra herencia, la gloria de Jacob que es querido por él. (Selah)
5 UNkulunkulu wenyukile ngokuhlokoma, iNkosi ngokukhala kophondo.
Dios ha subido con un clamor alegre, el Señor con el sonido del cuerno.
6 Hlabelani indumiso kuNkulunkulu, hlabelelani indumiso. Hlabelani indumiso eNkosini yethu, hlabelelani indumiso.
Alaben a Dios, hagan canciones de alabanza; dale alabanzas a nuestro Rey, haz canciones de alabanza.
7 Ngoba uNkulunkulu uyiNkosi yomhlaba wonke; hlabelelani indumiso ngokuqedisisa.
Porque Dios es el Rey de toda la tierra; hacer salmos de alabanza.
8 UNkulunkulu uyabusa phezu kwezizwe; uNkulunkulu uhlezi esihlalweni sobukhosi sobungcwele bakhe.
Dios es el gobernante sobre las naciones; Dios está en el alto puesto en su santo trono.
9 Iziphathamandla zabantu zibuthene ndawonye, abantu bakaNkulunkulu kaAbrahama. Ngoba izihlangu zomhlaba zingezikaNkulunkulu; uphakeme kakhulu.
Los príncipes de los pueblos se juntaron con el pueblo del Dios de Abraham; porque los poderes de la tierra son de Dios: él es muy exaltado.

< Amahubo 47 >