< Amahubo 44 >

1 Nkulunkulu, sizwile ngendlebe zethu, obaba basitshelile, umsebenzi owawenza ensukwini zabo, ensukwini zendulo.
Zborovođi. Sinova Korahovih. Poučna pjesma. Bože, ušima svojim slušasmo, očevi nam pripovijedahu naši, o djelu koje si izveo u danima njihovim - u danima davnim.
2 Wena ngesandla sakho wazixotsha izizwe elifeni, wabahlanyela bona; wazihlupha izizwe, kodwa wabasabalalisa bona.
Rukom si svojom izagnao pogane, a njih posadio, iskorijenio narode, a njih raširio.
3 Ngoba kabadlanga ilifa lelizwe ngenkemba yabo, lengalo yabo kayibasindisanga, kodwa isandla sakho sokunene, lengalo yakho, lokukhanya kobuso bakho, ngoba wawubathanda.
Mačem svojim oni zemlju ne zauzeše niti im mišica njihova donese pobjedu, već desnica tvoja i tvoja mišica i lice tvoje milosno jer si ih ljubio.
4 Wena uyiNkosi yami, Nkulunkulu; laya ukukhululwa kukaJakobe.
Ti, o moj Kralju i Bože moj, ti si dao pobjede Jakovu.
5 Ngawe sizadudula izitha zethu; ngebizo lakho sizabanyathelela phansi abasivukelayo.
Po tebi dušmane svoje odbismo, u tvome imenu zgazismo one koji se na nas digoše.
6 Ngoba kangithembeli kulo idandili lami, lenkemba yami kayiyikungisindisa.
U svoj se luk nisam pouzdavao, nit' me mač moj spasavao.
7 Kodwa usisindisile ezitheni zethu, wayangisa abasizondayo.
Nego ti, ti si nas spasio od dušmana, ti si postidio one koji nas mrze.
8 KuNkulunkulu siyazincoma usuku lonke; lebizo lakho sizalidumisa kuze kube nininini. (Sela)
Dičili smo se Bogom u svako doba i tvoje ime slavili svagda.
9 Kodwa ulahlile wasiyangisa, njalo kawuphumi lamabutho ethu.
A sad si nas odbacio i posramio nas i više ne izlaziš, Bože, sa četama našim.
10 Usenze ukuthi sibuyele emuva sisuka esitheni; labasizondayo baziphangela.
Pustio si da pred dušmanima uzmaknemo, i opljačkaše nas mrzitelji naši.
11 Usinikele njengezimvu zokudliwa, wasichithachitha phakathi kwezizwe.
Dao si nas k'o ovce na klanje i rasuo nas među neznabošce.
12 Uthengisile abantu bakho ngokungelanotho, awuzuzanga lutho ngentengo yabo.
U bescjenje si puk svoj prodao i obogatio se nisi prodajom.
13 Usenze saba lihlazo kwabakhelene lathi, inhlekisa lendumazo kwabasiphahlileyo.
Učinio si nas ruglom susjedima našim, na podsmijeh i igračku onima oko nas.
14 Usenze saba yisiga phakathi kwezizwe, ukunikinwa kwekhanda phakathi kwabantu.
Na porugu smo neznabošcima, narodi kimaju glavom nad nama.
15 Usuku lonke ukudunyazwa kwami kuphambi kwami, lehlazo lobuso bami lingigubuzele,
Svagda mi je sramota moja pred očima i stid mi lice pokriva
16 ngenxa yelizwi lomgconi lomhlambazi, ngenxa yesitha lomphindiseli.
zbog pogrdne graje podrugljivaca, zbog osvetljiva dušmanina.
17 Konke lokhu kusehlele, kube kanti kasikukhohlwanga, kasenzanga ngenkohliso esivumelwaneni sakho.
Sve nas to snađe iako te nismo zaboravili niti povrijedili Saveza tvoga,
18 Inhliziyo yethu kayibuyelanga emuva, lezinyathelo zethu kaziphambukanga emkhondweni wakho,
niti nam se srce odmetnulo od tebe, niti nam je noga s tvoje skrenula staze,
19 lanxa usichobozile endaweni yamaganyana, usembese ngethunzi lokufa.
kad si nas smrvio u boravištu šakalskom i smrtnim nas zavio mrakom.
20 Uba besilikhohliwe ibizo likaNkulunkulu wethu, loba selulela izandla zethu kunkulunkulu wezizweni,
Da smo i zaboravili ime Boga našega, da smo ruke k tuđem bogu podigli:
21 uNkulunkulu ubengayikukuhlola lokhu yini? Ngoba uyayazi imfihlo yenhliziyo.
zar Bog toga ne bi saznao? TÓa on poznaje tajne srdaca!
22 Yebo, ngenxa yakho siyabulawa usuku lonke, kuthiwa sinjengezimvu zokuhlatshwa.
Ali zbog tebe ubijaju nas dan za danom, i mi smo im k'o ovce za klanje.
23 Phaphama, ulaleleni, Nkosi? Vuka, ungalahli kokuphela.
Preni se! Što spavaš, Gospode? Probudi se! Ne odbacuj nas dovijeka!
24 Ufihlelani ubuso bakho, ukhohlwe ukuhlupheka kwethu locindezelo lwethu?
Zašto lice svoje sakrivaš, zaboravljaš bijedu i nevolju našu?
25 Ngoba umphefumulo wethu ukhothamele othulini, isisu sethu sinamathela emhlabathini.
Jer duša nam se u prah raspala, trbuh nam se uza zemlju prilijepio.
26 Sukumela usizo lwethu, usihlenge ngenxa yomusa wakho.
Ustani, u pomoć nam priteci, izbavi nas radi ljubavi svoje!

< Amahubo 44 >