< Amahubo 4 >
1 Ngiphendula ekukhaleni kwami, Nkulunkulu wokulunga kwami. Ekucindezelweni wangenzela indawo ebanzi. Woba lomusa kimi, uzwe umkhuleko wami.
Hear me when I call, O Elohim of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.
2 Madodana abantu, koze kube nini liphendula udumo lwami lube lihlazo, lithanda okuyize, lidinga amanga? (Sela)
O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after falsehood? (Selah)
3 Kodwa yazini ukuthi iNkosi izehlukanisele owesaba uNkulunkulu; iNkosi iyangizwa lapho ngikhala kuyo.
But know that YHWH hath set apart him that is righteous for himself: YHWH will hear when I call unto him.
4 Thuthumelani, lingoni; khulumani lenhliziyo yenu embhedeni wenu, lithule. (Sela)
Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. (Selah)
5 Nikelani imihlatshelo yokulunga, lithembe eNkosini.
Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in YHWH.
6 Banengi abathi: Ngubani ozasitshengisa okuhle? Nkosi, phakamisela ukukhanya kobuso bakho phezu kwethu.
There be many that say, Who will shew us any good? YHWH, lift thou up the light of thy countenance upon us.
7 Ubeke intokozo enhliziyweni yami okwedlula isikhathi lapho amabele abo lewayini labo elitsha kwandile.
Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.
8 Ngizacambalala ngokuthula, khonokho ngilale ubuthongo, ngoba wena Nkosi wedwa uyangihlalisa ngokulondolozeka.
I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, YHWH, only makest me dwell in safety.