< Amahubo 38 >
1 Nkosi, ungangikhuzi entukuthelweni yakho, ungangijezisi ekuvutheni kolaka lwakho.
Drottinn, ekki refsa mér, þótt þú sért reiður.
2 Ngoba imitshoko yakho ihlabe yatshona kimi, lesandla sakho sehle nzima phezu kwami.
Örvar þínar standa í mér og hönd þín liggur þungt á mér.
3 Kakukho ukuphila enyameni yami ngenxa yentukuthelo yakho; kakukho ukuthula emathanjeni ami ngenxa yesono sami.
Vegna reiði þinnar er ég sjúkur maður, heilsa mín er farin vegna synda minna.
4 Ngoba iziphambeko zami zedlule phezu kwekhanda lami, njengomthwalo onzima zinzima kakhulu kimi.
Syndir mínar líkjast flóði sem færir mig í kaf, eins og byrði sem ég kikna undan.
5 Izilonda zami zilevumba zilobomvu ngenxa yobuthutha bami.
Ólykt leggur af sárum mínum – það er drep í þeim.
6 Ngigungubele, ngagotshiselwa phansi kakhulu, usuku lonke ngihamba ngikwezimnyama.
Ég er ráðþrota vegna synda minna. Ég ráfa um í angist liðlangan daginn.
7 Ngoba ukhalo lwami lugcwele okutshileyo, njalo kakukho ukuphila enyameni yami.
Lendar mínar brenna af sviða og líkami minn er helsjúkur.
8 Ngibuthakathaka ngichobozekile kakhulukazi, ngiyabhonga ngenxa yokububula kwenhliziyo yami.
Máttur minn er þrotinn og ég er örvæntingu nær.
9 Nkosi, sonke isiloyiso sami siphambi kwakho, lokububula kwami kakufihlakalanga kuwe.
Drottinn, ég þrái bót á meini mínu! Þú heyrir kvein mín og andvörp.
10 Inhliziyo yami iyatshaya, amandla ami angitshiyile; lokukhanya kwamehlo ami lakho kakukho kimi.
Hjartað hamast í brjósti mér, kraftar mínir búnir og sjónin dvín.
11 Abangithandayo labangane bami bema ummango lenhlupheko yami, labakwethu bema khatshana lami.
Ástvinir mínir og góðir grannar forðast sjúkdóm minn og böl og frændur mínir eru á bak og burt.
12 Labo abadinga impilo yami bayangithiya, labo abadinga ukoniwa kwami bakhuluma izincithakalo, bezindla inkohliso usuku lonke.
Óvinir mínir sæta færis að drepa mig. Liðlangan daginn sitja þeir á svikráðum, brugga mér banaráð.
13 Kodwa mina nginjengesacuthe, kangizwa, lanjengesimungulu, esingavuli umlomo waso.
En illráð þeirra verka ekki á mig!
14 Yebo, nginjengomuntu ongezwayo, okungekho ukuphikisa emlonyeni wakhe.
Ég virði þá ekki viðlits. Áform þeirra rætast ekki,
15 Ngoba kuwe, Nkosi, ngiyathemba; wena uzaphendula, Nkosi Nkulunkulu wami.
því að ég vona á þig, Drottinn, Guð minn. Kom þú og vernda mig.
16 Ngoba ngathi: Hlezi bathokoze ngami, lapho unyawo lwami lutshelela, bazikhukhumeze bemelene lami.
Þaggaðu niður í þeim sem hlæja að óförum mínum.
17 Ngoba sengiseduze lokuwa, lobuhlungu bami buphambi kwami njalonjalo.
Ég er að falli kominn og angist mín er enn hin sama.
18 Ngoba ngizakwazisa ububi bami, ngizakhathazeka ngesono sami.
Ég játa syndir mínar og iðrast þess sem ég hef gert.
19 Kodwa izitha zami ziphilile zilamandla, labangizonda ngeze sebandile.
En ofsóknum óvina minna linnir ekki og heift þeirra minnkar ekki. Þeir hata mig án ástæðu.
20 Abaphindisela okubi esikhundleni sokuhle bayizitha zami, ngoba nginxwanela okulungileyo.
Þeir launa mér gott með illu, hata mig fyrir góðverk mín.
21 Ungangitshiyi, Nkosi; Nkulunkulu wami, ungabi khatshana lami.
Yfirgefðu mig ekki, Drottinn. Vík ekki frá mér!
22 Phangisa ungisize, Nkosi, nsindiso yami.
Komdu skjótt og hjálpaðu mér, þú frelsari minn!