< Amahubo 38 >
1 Nkosi, ungangikhuzi entukuthelweni yakho, ungangijezisi ekuvutheni kolaka lwakho.
melody to/for David to/for to remember LORD not in/on/with wrath your to rebuke me and in/on/with rage your to discipline me
2 Ngoba imitshoko yakho ihlabe yatshona kimi, lesandla sakho sehle nzima phezu kwami.
for arrow your to descend in/on/with me and to descend upon me hand your
3 Kakukho ukuphila enyameni yami ngenxa yentukuthelo yakho; kakukho ukuthula emathanjeni ami ngenxa yesono sami.
nothing soundness in/on/with flesh my from face: because indignation your nothing peace: well-being in/on/with bone my from face: because sin my
4 Ngoba iziphambeko zami zedlule phezu kwekhanda lami, njengomthwalo onzima zinzima kakhulu kimi.
for iniquity: crime my to pass head my like/as burden heavy to honor: heavy from me
5 Izilonda zami zilevumba zilobomvu ngenxa yobuthutha bami.
to stink to rot wound my from face: because folly my
6 Ngigungubele, ngagotshiselwa phansi kakhulu, usuku lonke ngihamba ngikwezimnyama.
to twist to bow till much all [the] day be dark to go: went
7 Ngoba ukhalo lwami lugcwele okutshileyo, njalo kakukho ukuphila enyameni yami.
for loin my to fill to roast and nothing soundness in/on/with flesh my
8 Ngibuthakathaka ngichobozekile kakhulukazi, ngiyabhonga ngenxa yokububula kwenhliziyo yami.
be numb and to crush till much to roar from groaning heart my
9 Nkosi, sonke isiloyiso sami siphambi kwakho, lokububula kwami kakufihlakalanga kuwe.
Lord before you all desire my and sighing my from you not to hide
10 Inhliziyo yami iyatshaya, amandla ami angitshiyile; lokukhanya kwamehlo ami lakho kakukho kimi.
heart my to trade to leave: forsake me strength my and light eye my also they(masc.) nothing with me
11 Abangithandayo labangane bami bema ummango lenhlupheko yami, labakwethu bema khatshana lami.
to love: friend me and neighbor my from before plague my to stand: stand and near my from distant to stand: stand
12 Labo abadinga impilo yami bayangithiya, labo abadinga ukoniwa kwami bakhuluma izincithakalo, bezindla inkohliso usuku lonke.
and to snare to seek soul: life my and to seek distress: harm my to speak: speak desire and deceit all [the] day to mutter
13 Kodwa mina nginjengesacuthe, kangizwa, lanjengesimungulu, esingavuli umlomo waso.
and I like/as deaf not to hear: hear and like/as mute not to open lip his
14 Yebo, nginjengomuntu ongezwayo, okungekho ukuphikisa emlonyeni wakhe.
and to be like/as man which not to hear: hear and nothing in/on/with lip his argument
15 Ngoba kuwe, Nkosi, ngiyathemba; wena uzaphendula, Nkosi Nkulunkulu wami.
for to/for you LORD to wait: wait you(m. s.) to answer Lord God my
16 Ngoba ngathi: Hlezi bathokoze ngami, lapho unyawo lwami lutshelela, bazikhukhumeze bemelene lami.
for to say lest to rejoice to/for me in/on/with to shake foot my upon me to magnify
17 Ngoba sengiseduze lokuwa, lobuhlungu bami buphambi kwami njalonjalo.
for I to/for stumbling to establish: prepare and pain my before me continually
18 Ngoba ngizakwazisa ububi bami, ngizakhathazeka ngesono sami.
for iniquity: crime my to tell be anxious from sin my
19 Kodwa izitha zami ziphilile zilamandla, labangizonda ngeze sebandile.
and enemy my alive be vast and to multiply to hate me deception
20 Abaphindisela okubi esikhundleni sokuhle bayizitha zami, ngoba nginxwanela okulungileyo.
and to complete distress: evil underneath: instead welfare to oppose me underneath: because of (to pursue I *Q(k)*) pleasant
21 Ungangitshiyi, Nkosi; Nkulunkulu wami, ungabi khatshana lami.
not to leave: forsake me LORD God my not to remove from me
22 Phangisa ungisize, Nkosi, nsindiso yami.
to hasten [emph?] to/for help my Lord deliverance: salvation my