< Amahubo 36 >

1 Kulenkulumo yesiphambeko kokhohlakeleyo; ngaphakathi kwenhliziyo yami ngathi: Kakukho ukwesaba uNkulunkulu phambi kwamehlo akhe.
Per il Capo de’ musici. Di Davide, servo dell’Eterno. L’iniquità parla all’empio nell’intimo del suo cuore; non c’è timor di Dio davanti ai suoi occhi.
2 Ngoba uyazikhohlisa emehlweni akhe, ububi bakhe buze butholakale buzondeka.
Essa lo lusinga che la sua empietà non sarà scoperta né presa in odio.
3 Amazwi omlomo wakhe ayibubi lenkohliso; uyekele inhlakanipho ukwenza okuhle.
Le parole della sua bocca sono iniquità e frode; egli ha cessato d’esser savio e di fare il bene.
4 Uceba okubi embhedeni wakhe, azimise endleleni engalunganga, kakwali okubi.
Egli medita iniquità sopra il suo letto; si tiene nella via che non è buona; non aborre il male.
5 Nkosi, umusa wakho usemazulwini, uthembeko lwakho luze lufike emayezini.
O Eterno, la tua benignità va fino al cielo, e la tua fedeltà fino alle nuvole.
6 Ukulunga kwakho kunjengezintaba zikaNkulunkulu, izahlulelo zakho ziyinziki enkulu; uyalondoloza umuntu lenyamazana, Nkosi.
La tua giustizia è come le montagne di Dio, i tuoi giudizi sono un grande abisso. O Eterno, tu conservi uomini e bestie.
7 Luligugu kangakanani uthandolomusa wakho, Nkulunkulu! Ngakho abantwana babantu baphephela emthunzini wempiko zakho.
O Dio, com’è preziosa la tua benignità! Perciò i figliuoli degli uomini si rifugiano all’ombra delle tue ali,
8 Bazasutha kakhulu ngamanono endlu yakho, ubanathise okomfula wentokozo yakho.
son saziati dell’abbondanza della tua casa, e tu li abbeveri al torrente delle tue delizie.
9 Ngoba ukuwe umthombo wempilo; ekukhanyeni kwakho sizabona ukukhanya.
Poiché in te è la fonte della vita, e per la tua luce noi vediamo la luce.
10 Luqhubele phambili uthandolomusa wakho kulabo abakwaziyo, lokulunga kwakho kubo abaqotho enhliziyweni.
Continua la tua benignità verso di quelli che ti conoscono, e la tua giustizia verso i retti di cuore.
11 Unyawo lwabazigqajayo lungezi kimi, lesandla sababi singangixotshi.
Non mi venga sopra il piè del superbo, e la mano degli empi non mi metta in fuga.
12 Nampo abenzi bobubi sebewile, bawiselwe phansi, kabalakuvuka.
Ecco là, gli operatori d’iniquità sono caduti; sono atterrati, e non possono risorgere.

< Amahubo 36 >