< Amahubo 36 >
1 Kulenkulumo yesiphambeko kokhohlakeleyo; ngaphakathi kwenhliziyo yami ngathi: Kakukho ukwesaba uNkulunkulu phambi kwamehlo akhe.
[Wicked people continually desire to] sin. They consider [IDM] that they do not need to revere God.
2 Ngoba uyazikhohlisa emehlweni akhe, ububi bakhe buze butholakale buzondeka.
Because they are very proud, they do not think that God will discover their sins and condemn them (OR, they do not think about their sins and hate themselves for it).
3 Amazwi omlomo wakhe ayibubi lenkohliso; uyekele inhlakanipho ukwenza okuhle.
[Everything] that they say is deceitful and full of lies; they no longer do what is good and are no longer wise.
4 Uceba okubi embhedeni wakhe, azimise endleleni engalunganga, kakwali okubi.
While they are lying on their beds, they plan to do things to harm [others]; they are determined to do things that are not good, and they never refuse [to do what is] evil.
5 Nkosi, umusa wakho usemazulwini, uthembeko lwakho luze lufike emayezini.
Yahweh, your faithful love for us reaches as high as the heavens, you faithfully [do what you have promised]; [it is as though your doing that] extends up to the clouds.
6 Ukulunga kwakho kunjengezintaba zikaNkulunkulu, izahlulelo zakho ziyinziki enkulu; uyalondoloza umuntu lenyamazana, Nkosi.
Your righteous behavior is [as permanent as] the highest mountains [MET], your acting justly [will continue as long as] the deepest oceans [exist]. You take care of people and you take care of animals.
7 Luligugu kangakanani uthandolomusa wakho, Nkulunkulu! Ngakho abantwana babantu baphephela emthunzini wempiko zakho.
God, your faithful love for us is very precious. You protect us like birds protect their baby birds under their wings [MET].
8 Bazasutha kakhulu ngamanono endlu yakho, ubanathise okomfula wentokozo yakho.
You provide for us plenty of food from the abundant supply [IDM] that you have; your great blessings for us [flow] like a river.
9 Ngoba ukuwe umthombo wempilo; ekukhanyeni kwakho sizabona ukukhanya.
You are the one who causes everything to live; your light is what enables us to see.
10 Luqhubele phambili uthandolomusa wakho kulabo abakwaziyo, lokulunga kwakho kubo abaqotho enhliziyweni.
Continue to faithfully love those who have experienced a relationship with you, and bless those who act righteously/justly.
11 Unyawo lwabazigqajayo lungezi kimi, lesandla sababi singangixotshi.
Do not allow proud people [SYN] to attack me, or allow wicked people to chase me away.
12 Nampo abenzi bobubi sebewile, bawiselwe phansi, kabalakuvuka.
Look where evil people have fallen on the ground, defeated; they were thrown down, and they will never rise again.