< Amahubo 34 >
1 Ngizayibonga iNkosi ngesikhathi sonke; ukudunyiswa kwayo kuzahlala kusemlonyeni wami.
Un salmo de David sobre la vez que aparentó estar loco frente a Abimelec, quien lo echó de su presencia. Siempre alabaré al Señor; mi boca continuamente lo alabará.
2 Umphefumulo wami uzazincoma eNkosini; abathobekileyo bazakuzwa bathokoze.
Estoy orgulloso del Señor desde lo profundo de mi corazón; aquellos que son humildes oirán y serán felices.
3 Ikhuliseni iNkosi kanye lami, asiliphakamise ibizo layo kanyekanye.
Glorifiquen al Señor conmigo; honremos juntos su nombre.
4 Ngayidinga iNkosi, yangiphendula, yasingikhulula kukho konke ukwesaba kwami.
Clamé al Señor por ayuda, y él me respondió. Me liberó de todos mis miedos.
5 Bakhangela kuyo, bakhazimula, lobuso babo kabubanga lenhloni.
Las caras de aquellos que lo miran brillaran de alegría. Nunca serán abatidos con vergüenza.
6 Lo umyanga wakhala, leNkosi yezwa, yasimsindisa kuzo zonke inkathazo zakhe.
Este pobre hombre lloró, y el Señor me oyó, y me salvó de todos mis problemas.
7 Ingilosi yeNkosi imisa inkamba izingelezele labo abayesabayo, ibakhulule.
El ángel del Señor permanece vigilante sobre los que le honran, manteniéndolos a salvo.
8 Nambithanini libone ukuthi iNkosi ilungile. Ubusisiwe lowomuntu othembela kuyo.
¡Prueba, y verás que el Señor es bueno! ¡Cuán felices son los que creen su protección!
9 Yesabeni iNkosi, bangcwele bayo, ngoba kakulakuswela kwabayesabayo.
Muestra tu reverencia al Señor, tú que eres su pueblo santo, porque a los que lo respetan no les faltará nada.
10 Izilwane ezintsha ziyaswela zilambe, kodwa labo abayidingayo iNkosi kabasweli lutho oluhle.
Los leones pueden crecer débiles y hambrientos, pero los que confían en el Señor tienen todo lo que es bueno.
11 Wozani, bantwana, lingilalele, ngizalifundisa ukwesaba iNkosi.
¡Niños, escúchenme! Les enseñaré como respetar al Señor.
12 Ngubani umuntu ofisa impilo, othanda izinsuku ukuthi abone okuhle?
¿Quién de ustedes quiere vivir una vida larga y feliz?
13 Londa ulimi lwakho kokubi, lendebe zakho ekukhulumeni inkohliso.
Entonces no dejen que sus lenguas hablen maldad, o que sus labios digan mentiras.
14 Suka kokubi, wenze okuhle, dinga ukuthula, kunxwanele.
Rechacen lo malo, hagan lo bueno. Busquen la paz, y trabajen para hacerla realidad.
15 Amehlo eNkosi akwabalungileyo, lezindlebe zayo kukukhala kwabo.
El Señor cuida a los que hacen lo correcto, y escucha cuando claman por ayuda.
16 Ubuso beNkosi bumelene labenza okubi, ukuquma ukukhunjulwa kwabo kusuke emhlabeni.
El Señor es enemigo de los que hacen el mal. Él borrará hasta la memoria de ellos de la tierra.
17 Bakhala, iNkosi yezwa; iyabakhulula kuzo zonke izinhlupheko zabo.
Pero cuando su pueblo llama pidiendo ayuda, él los escucha y los rescata de sus problemas.
18 INkosi iseduze labo abalenhliziyo ezephukileyo, iyabasindisa abalomoya odabukileyo.
El Señor está cerca de los que tienen el corazón roto. Él salva a aquellos cuyo espíritu está quebrantado.
19 Zinengi inhlupheko zolungileyo, kodwa iNkosi iyamkhulula kuzo zonke.
Aquellos que hacen lo correcto tienen muchos problemas, pero el Señor los resuelve todos.
20 Iyawagcina wonke amathambo akhe, kakwaphulwa lelilodwa kuwo.
Él los mantiene a salvo, ni uno de sus huesos se romperá.
21 Okubi kuzambulala okhohlakeleyo; labazonda olungileyo bazalahlwa.
La maldad mata a los malvados. Aquellos que odian a la gente buena sufrirán por sus malos actos.
22 INkosi iyahlenga umphefumulo wenceku zayo; njalo bonke abathemba kuyo kabayikulahlwa.
El Señor protege la vida de sus siervos. Aquellos que confían en su protección no sufrirán por sus acciones equivocadas.