< Amahubo 34 >

1 Ngizayibonga iNkosi ngesikhathi sonke; ukudunyiswa kwayo kuzahlala kusemlonyeni wami.
De David, alors qu’ayant simulé la folie devant Abimélec, il fut chassé par lui et se retira. Je bénirai l’Eternel en tout temps, constamment j’aurai ses louanges à la bouche.
2 Umphefumulo wami uzazincoma eNkosini; abathobekileyo bazakuzwa bathokoze.
Mon âme trouve sa gloire en l’Eternel: que les humbles l’entendent et se réjouissent!
3 Ikhuliseni iNkosi kanye lami, asiliphakamise ibizo layo kanyekanye.
Exaltez le Seigneur avec moi, ensemble célébrons son nom.
4 Ngayidinga iNkosi, yangiphendula, yasingikhulula kukho konke ukwesaba kwami.
J’Ai cherché l’Eternel, il m’a exaucé; il m’a délivré de toutes mes terreurs.
5 Bakhangela kuyo, bakhazimula, lobuso babo kabubanga lenhloni.
Ceux qui tournent leurs regards vers lui sont rassérénés: leur visage ne rougit pas de honte.
6 Lo umyanga wakhala, leNkosi yezwa, yasimsindisa kuzo zonke inkathazo zakhe.
Voici un malheureux qui implore, et l’Eternel l’entend; il le protège contre toutes les souffrances.
7 Ingilosi yeNkosi imisa inkamba izingelezele labo abayesabayo, ibakhulule.
Un ange du Seigneur est posté près de ceux qui le craignent, et les fait échapper au danger.
8 Nambithanini libone ukuthi iNkosi ilungile. Ubusisiwe lowomuntu othembela kuyo.
Sentez et voyez que l’Eternel est bon: heureux l’homme qui s’abrite en lui!
9 Yesabeni iNkosi, bangcwele bayo, ngoba kakulakuswela kwabayesabayo.
Révérez l’Eternel, vous ses saints, car rien ne fait défaut à ses adorateurs.
10 Izilwane ezintsha ziyaswela zilambe, kodwa labo abayidingayo iNkosi kabasweli lutho oluhle.
Les lionceaux sont dépourvus et affamés, mais ceux qui recherchent l’Eternel ne manquent d’aucun bien.
11 Wozani, bantwana, lingilalele, ngizalifundisa ukwesaba iNkosi.
Venez, enfants, écoutez-moi: je vous enseignerai la crainte de l’Eternel.
12 Ngubani umuntu ofisa impilo, othanda izinsuku ukuthi abone okuhle?
Quel est l’homme qui souhaite la vie, qui aime de longs jours pour goûter le bonheur?
13 Londa ulimi lwakho kokubi, lendebe zakho ekukhulumeni inkohliso.
Préserve ta langue du mal, et tes lèvres des discours perfides;
14 Suka kokubi, wenze okuhle, dinga ukuthula, kunxwanele.
éloigne-toi du mal et fais le bien, recherche la paix et la poursuis.
15 Amehlo eNkosi akwabalungileyo, lezindlebe zayo kukukhala kwabo.
Les yeux du Seigneur sont ouverts sur les justes, ses oreilles, attentives à leurs prières.
16 Ubuso beNkosi bumelene labenza okubi, ukuquma ukukhunjulwa kwabo kusuke emhlabeni.
La colère de l’Eternel s’en prend aux malfaiteurs, pour extirper de la terre leur souvenir.
17 Bakhala, iNkosi yezwa; iyabakhulula kuzo zonke izinhlupheko zabo.
Ceux qui implorent, l’Eternel les entend, et il les délivre de tous leurs tourments.
18 INkosi iseduze labo abalenhliziyo ezephukileyo, iyabasindisa abalomoya odabukileyo.
L’Eternel est proche des cœurs brisés, il prête secours à ceux qui ont l’esprit contrit.
19 Zinengi inhlupheko zolungileyo, kodwa iNkosi iyamkhulula kuzo zonke.
Nombreux sont les maux du juste, mais de tous l’Eternel les débarrasse.
20 Iyawagcina wonke amathambo akhe, kakwaphulwa lelilodwa kuwo.
Il protège tous ses membres: pas un n’est brisé.
21 Okubi kuzambulala okhohlakeleyo; labazonda olungileyo bazalahlwa.
Là perversité cause la mort du pécheur, et les ennemis du juste courent à leur perte.
22 INkosi iyahlenga umphefumulo wenceku zayo; njalo bonke abathemba kuyo kabayikulahlwa.
L’Eternel sauve la vie de ses serviteurs, aucun de ceux qui s’abritent en lui ne se perd.

< Amahubo 34 >