< Amahubo 34 >

1 Ngizayibonga iNkosi ngesikhathi sonke; ukudunyiswa kwayo kuzahlala kusemlonyeni wami.
By David; when he pretended to be insane before Abimelech, who drove him away, and he departed. I will bless Yahweh at all times. His praise will always be in my mouth.
2 Umphefumulo wami uzazincoma eNkosini; abathobekileyo bazakuzwa bathokoze.
My soul shall boast in Yahweh. The humble shall hear of it and be glad.
3 Ikhuliseni iNkosi kanye lami, asiliphakamise ibizo layo kanyekanye.
Oh magnify Yahweh with me. Let’s exalt his name together.
4 Ngayidinga iNkosi, yangiphendula, yasingikhulula kukho konke ukwesaba kwami.
I sought Yahweh, and he answered me, and delivered me from all my fears.
5 Bakhangela kuyo, bakhazimula, lobuso babo kabubanga lenhloni.
They looked to him, and were radiant. Their faces shall never be covered with shame.
6 Lo umyanga wakhala, leNkosi yezwa, yasimsindisa kuzo zonke inkathazo zakhe.
This poor man cried, and Yahweh heard him, and saved him out of all his troubles.
7 Ingilosi yeNkosi imisa inkamba izingelezele labo abayesabayo, ibakhulule.
Yahweh’s angel encamps around those who fear him, and delivers them.
8 Nambithanini libone ukuthi iNkosi ilungile. Ubusisiwe lowomuntu othembela kuyo.
Oh taste and see that Yahweh is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
9 Yesabeni iNkosi, bangcwele bayo, ngoba kakulakuswela kwabayesabayo.
Oh fear Yahweh, you his saints, for there is no lack with those who fear him.
10 Izilwane ezintsha ziyaswela zilambe, kodwa labo abayidingayo iNkosi kabasweli lutho oluhle.
The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek Yahweh shall not lack any good thing.
11 Wozani, bantwana, lingilalele, ngizalifundisa ukwesaba iNkosi.
Come, you children, listen to me. I will teach you the fear of Yahweh.
12 Ngubani umuntu ofisa impilo, othanda izinsuku ukuthi abone okuhle?
Who is someone who desires life, and loves many days, that he may see good?
13 Londa ulimi lwakho kokubi, lendebe zakho ekukhulumeni inkohliso.
Keep your tongue from evil, and your lips from speaking lies.
14 Suka kokubi, wenze okuhle, dinga ukuthula, kunxwanele.
Depart from evil, and do good. Seek peace, and pursue it.
15 Amehlo eNkosi akwabalungileyo, lezindlebe zayo kukukhala kwabo.
Yahweh’s eyes are toward the righteous. His ears listen to their cry.
16 Ubuso beNkosi bumelene labenza okubi, ukuquma ukukhunjulwa kwabo kusuke emhlabeni.
Yahweh’s face is against those who do evil, to cut off their memory from the earth.
17 Bakhala, iNkosi yezwa; iyabakhulula kuzo zonke izinhlupheko zabo.
The righteous cry, and Yahweh hears, and delivers them out of all their troubles.
18 INkosi iseduze labo abalenhliziyo ezephukileyo, iyabasindisa abalomoya odabukileyo.
Yahweh is near to those who have a broken heart, and saves those who have a crushed spirit.
19 Zinengi inhlupheko zolungileyo, kodwa iNkosi iyamkhulula kuzo zonke.
Many are the afflictions of the righteous, but Yahweh delivers him out of them all.
20 Iyawagcina wonke amathambo akhe, kakwaphulwa lelilodwa kuwo.
He protects all of his bones. Not one of them is broken.
21 Okubi kuzambulala okhohlakeleyo; labazonda olungileyo bazalahlwa.
Evil shall kill the wicked. Those who hate the righteous shall be condemned.
22 INkosi iyahlenga umphefumulo wenceku zayo; njalo bonke abathemba kuyo kabayikulahlwa.
Yahweh redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned.

< Amahubo 34 >