< Amahubo 34 >

1 Ngizayibonga iNkosi ngesikhathi sonke; ukudunyiswa kwayo kuzahlala kusemlonyeni wami.
A Psalm of David; when he changed his demeanour before Abimelech, who drove him away, and he departed. I will bless the LORD at all times; His praise shall continually be in my mouth.
2 Umphefumulo wami uzazincoma eNkosini; abathobekileyo bazakuzwa bathokoze.
My soul shall glory in the LORD; the humble shall hear thereof, and be glad.
3 Ikhuliseni iNkosi kanye lami, asiliphakamise ibizo layo kanyekanye.
O magnify the LORD with me, and let us exalt His name together.
4 Ngayidinga iNkosi, yangiphendula, yasingikhulula kukho konke ukwesaba kwami.
I sought the LORD, and He answered me, and delivered me from all my fears.
5 Bakhangela kuyo, bakhazimula, lobuso babo kabubanga lenhloni.
They looked unto Him, and were radiant; and their faces shall never be abashed.
6 Lo umyanga wakhala, leNkosi yezwa, yasimsindisa kuzo zonke inkathazo zakhe.
This poor man cried, and the LORD heard, and saved him out of all his troubles.
7 Ingilosi yeNkosi imisa inkamba izingelezele labo abayesabayo, ibakhulule.
The angel of the LORD encampeth round about them that fear Him, and delivereth them.
8 Nambithanini libone ukuthi iNkosi ilungile. Ubusisiwe lowomuntu othembela kuyo.
O consider and see that the LORD is good; happy is the man that taketh refuge in Him.
9 Yesabeni iNkosi, bangcwele bayo, ngoba kakulakuswela kwabayesabayo.
O fear the LORD, ye His holy ones; for there is no want to them that fear Him.
10 Izilwane ezintsha ziyaswela zilambe, kodwa labo abayidingayo iNkosi kabasweli lutho oluhle.
The young lions do lack, and suffer hunger; but they that seek the LORD want not any good thing.
11 Wozani, bantwana, lingilalele, ngizalifundisa ukwesaba iNkosi.
Come, ye children, hearken unto me; I will teach you the fear of the LORD.
12 Ngubani umuntu ofisa impilo, othanda izinsuku ukuthi abone okuhle?
Who is the man that desireth life, and loveth days, that he may see good therein?
13 Londa ulimi lwakho kokubi, lendebe zakho ekukhulumeni inkohliso.
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
14 Suka kokubi, wenze okuhle, dinga ukuthula, kunxwanele.
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
15 Amehlo eNkosi akwabalungileyo, lezindlebe zayo kukukhala kwabo.
The eyes of the LORD are toward the righteous, and His ears are open unto their cry.
16 Ubuso beNkosi bumelene labenza okubi, ukuquma ukukhunjulwa kwabo kusuke emhlabeni.
The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
17 Bakhala, iNkosi yezwa; iyabakhulula kuzo zonke izinhlupheko zabo.
They cried, and the LORD heard, and delivered them out of all their troubles.
18 INkosi iseduze labo abalenhliziyo ezephukileyo, iyabasindisa abalomoya odabukileyo.
The LORD is nigh unto them that are of a broken heart, and saveth such as are of a contrite spirit.
19 Zinengi inhlupheko zolungileyo, kodwa iNkosi iyamkhulula kuzo zonke.
Many are the ills of the righteous, but the LORD delivereth him out of them all.
20 Iyawagcina wonke amathambo akhe, kakwaphulwa lelilodwa kuwo.
He keepeth all his bones; not one of them is broken.
21 Okubi kuzambulala okhohlakeleyo; labazonda olungileyo bazalahlwa.
Evil shall kill the wicked; and they that hate the righteous shall be held guilty.
22 INkosi iyahlenga umphefumulo wenceku zayo; njalo bonke abathemba kuyo kabayikulahlwa.
The LORD redeemeth the soul of His servants; and none of them that take refuge in Him shall be desolate.

< Amahubo 34 >