< Amahubo 34 >

1 Ngizayibonga iNkosi ngesikhathi sonke; ukudunyiswa kwayo kuzahlala kusemlonyeni wami.
JUBENDISE si Jeova gui todo y tiempo: y alabansaña siésiempreja sumaga gui pachotto.
2 Umphefumulo wami uzazincoma eNkosini; abathobekileyo bazakuzwa bathokoze.
Si Jeova umalaba y antijo: man manjungog y manmanso ya ninafanmagof.
3 Ikhuliseni iNkosi kanye lami, asiliphakamise ibizo layo kanyekanye.
Junadangculo si Jeova guiya guajo: ya nita tanataquilo y naanña gui un vos.
4 Ngayidinga iNkosi, yangiphendula, yasingikhulula kukho konke ukwesaba kwami.
Jualigao si Jeova ya güiya jajungogyo: ya todo y minaañaojo janalibreyo.
5 Bakhangela kuyo, bakhazimula, lobuso babo kabubanga lenhloni.
Sija inatangüe ya infaninina: ya y matañija ti ufanmamajlao.
6 Lo umyanga wakhala, leNkosi yezwa, yasimsindisa kuzo zonke inkathazo zakhe.
Este y namase na taotao umagang, ya si Jeova jumungog, ya ninalibre todo gui chinatsagaña.
7 Ingilosi yeNkosi imisa inkamba izingelezele labo abayesabayo, ibakhulule.
Y angjet Jeova jaoriyaye sija y manmaañao nu güiya ya janalibre sija.
8 Nambithanini libone ukuthi iNkosi ilungile. Ubusisiwe lowomuntu othembela kuyo.
Chague ya unlie na mauleg si Jeova: dichoso y taotao ni umangocogüe guiya güiya.
9 Yesabeni iNkosi, bangcwele bayo, ngoba kakulakuswela kwabayesabayo.
Fanmaañao as Jeova, jamyo mañantosña: sa taya ufatta para y manmaañao nu güiya.
10 Izilwane ezintsha ziyaswela zilambe, kodwa labo abayidingayo iNkosi kabasweli lutho oluhle.
Y mandiquique na león mannamase ya manñalang; ya y umaliligao si Jeova ti ufatta ni jafa na minauleg.
11 Wozani, bantwana, lingilalele, ngizalifundisa ukwesaba iNkosi.
Maela jamyo famaguon, ecungog yo: ya jufanagüe jamyo ni y minaañao as Jeova.
12 Ngubani umuntu ofisa impilo, othanda izinsuku ukuthi abone okuhle?
Jaye enao na taotao y tumátana y linâlâ, ya yaña megae na jaane para ulie y minauleg?
13 Londa ulimi lwakho kokubi, lendebe zakho ekukhulumeni inkohliso.
Adaje y jilamo gui taelaye, yan y labiosmo na ucuentos mandague.
14 Suka kokubi, wenze okuhle, dinga ukuthula, kunxwanele.
Suja gui taelaye ya fatinas y mauleg; aligao y pas ya dalalag.
15 Amehlo eNkosi akwabalungileyo, lezindlebe zayo kukukhala kwabo.
Y atadog Jeova gaegue gui jilo y manunas: ya y talangaña esta mababa pot y inagangñija.
16 Ubuso beNkosi bumelene labenza okubi, ukuquma ukukhunjulwa kwabo kusuke emhlabeni.
Y matan Jeova contra y fumatitinas y taelaye para uutut gui tano y jinasoñija.
17 Bakhala, iNkosi yezwa; iyabakhulula kuzo zonke izinhlupheko zabo.
Managang y manunas ya si Jeova jumungog: ya todo y chinatsagañija ninafanlibre.
18 INkosi iseduze labo abalenhliziyo ezephukileyo, iyabasindisa abalomoya odabukileyo.
Jijot esta si Jeova gui manmaque branta na corason: yan y manmañetnot na espiritu janalibre.
19 Zinengi inhlupheko zolungileyo, kodwa iNkosi iyamkhulula kuzo zonke.
Megae y pinitiñiñija y manunas: lao todo ayo si Jeova munafanlibre.
20 Iyawagcina wonke amathambo akhe, kakwaphulwa lelilodwa kuwo.
Jaadaje todo y telangñija: ya ni uno guiya sija umayamag.
21 Okubi kuzambulala okhohlakeleyo; labazonda olungileyo bazalahlwa.
Y tinaelaye upinino y taotao ni taelaye: ya y chumatlie y manunas ufansinentensia.
22 INkosi iyahlenga umphefumulo wenceku zayo; njalo bonke abathemba kuyo kabayikulahlwa.
Janalilibre si Jeova y linâlâ y tentagoña: ya taya ni uno ni umangoco güe usinentensia.

< Amahubo 34 >