< Amahubo 33 >

1 Thokozani eNkosini, balungileyo. Ukudumisa kubafanele abaqotho.
Ihr Frommen, jauchzt dem Herrn! Den Redlichen ziemt Lobgesang.
2 Dumisani iNkosi ngechacho, lihlabelele kuyo ngogubhu olulentambo ezilitshumi.
Mit Zitherklängen dankt dem Herrn! Ihm spielt auf Harfen mit zehn Saiten!
3 Ihlabeleleni ingoma entsha, litshaye kuhle ngenhlokomo.
Ihm singt ein nie gehörtes Lied! Und schlaget kräftig in die Saiten, daß es schallt!
4 Ngoba ilizwi leNkosi liqotho, lomsebenzi wayo wonke ngowobuqotho.
Wahrhaftig ist das Wort des Herrn, und Treue ist sein ganzes Tun.
5 Ithanda ukulunga lesahlulelo; umhlaba ugcwele umusa weNkosi.
Er liebt Gerechtigkeit und Recht; des Herrn Güte ist die Erde voll.
6 Ngelizwi leNkosi amazulu enziwa, lalo lonke ibutho lawo ngomoya womlomo wayo.
Die Himmel sind geworden durch das Wort des Herrn, durch seines Mundes Hauch ihr ganzes Heer.
7 Ibuthelela amanzi olwandle njengenqumbi, ifake inziki eziphaleni.
Er sammelt wie in einen Schlauch ein Meer von Wasser und legt in Speicher Ozeane.
8 Umhlaba wonke kawuyesabe iNkosi, bonke abakhileyo bomhlaba kabathuthumele ngayo.
So fürchte alle Welt sich vor dem Herrn! Vor ihm erschauere jeder Erdbewohner!
9 Ngoba yona yakhuluma, kwaba khona; yona yalaya, kwema.
Denn so er spricht, geschieht's, gebietet er's, so bleibt es aus.
10 INkosi ichitha icebo lezizwe, iphuthisa imicabango yabantu.
Zunichte macht der Herr der Heiden Plan; der Völker Absichten vereitelt er.
11 Icebo leNkosi limi kuze kube nininini, imicabango yenhliziyo yayo ezizukulwaneni ngezizukulwana.
Der Plan des Herrn ist unveränderlich, und seines Herzens Pläne gelten für und für.
12 Sibusisiwe isizwe esiNkulunkulu waso yiNkosi, abantu ebakhethileyo baba yilifa layo.
Heil sei dem Heidenvolke, dessen Gott der Herr, der Nation, die er zur ewig Seinen sich erkoren!
13 INkosi iyakhangela phansi isemazulwini, ibone bonke abantwana babantu.
Vom Himmel schaut der Herr herab und blickt auf alle Menschenkinder!
14 Isendaweni emisiweyo yokuhlala kwayo ikhangela bonke abakhileyo bomhlaba.
Von seiner Wohnstatt schaut er nieder auf alle Erdbewohner.
15 Ibumba inhliziyo yabo bonke, inanzelele zonke izenzo zabo.
Ihm, der geschaffen ihre Herzen allzumal, dem ist bekannt ihr ganzes Tun.
16 Kayikho inkosi esindiswa yibunengi bebutho, iqhawe kalikhululwa ngamandla amakhulu.
Kein König siegt durch Heeresmacht; den Riesen rettet nicht die Fülle seiner Kraft.
17 Ibhiza liyize ekunqobeni, njalo kalikhululi ngobukhulu bamandla alo.
Betrogen, wer vom Roß den Sieg erwartet; nicht Rettung bringt es ihm trotz großer Stärke.
18 Khangela, ilihlo leNkosi liphezu kwabayesabayo, kwalabo abathembela emuseni wayo,
Auf denen, so ihn fürchten, ruht des Herrn Auge, auf denen, die von seiner Güte hoffen,
19 ukukhulula umphefumulo wabo ekufeni, lokubaphilisa endlaleni.
daß er vor Pest ihr Leben rette und sie in Hungersnot erhalte.
20 Umphefumulo wethu ulindela iNkosi; ilusizo lwethu lesihlangu sethu.
Dem Herrn gilt unserer Seele Harren; uns ist er Schutz und Schild.
21 Ngoba inhliziyo yethu izathokoza kuyo, ngoba sithembele ebizweni layo elingcwele.
So froh wird unser Herz durch ihn; denn wir vertrauen seinem heiligen Namen.
22 Umusa wakho, Nkosi, kawube phezu kwethu, njengokulindela kwethu kuwe.
Herr! Deine Gnade walte über uns, so wie wir sie von Dir erhoffen!

< Amahubo 33 >