< Amahubo 32 >

1 Ubusisiwe lowo osiphambeko sakhe sithethelelwe, osono sakhe sisitshekelwe.
Dávidtól. Oktató dal. Boldog, kinek meg van bocsátva a bűntette, eltakarva a vétke!
2 Ubusisiwe umuntu iNkosi engambaleli ububi, lokungekho inkohliso emoyeni wakhe.
Boldog az ember, hinek nem számít be az Örökkévaló bűnt, és lelkében nincsen csalárdság.
3 Lapho ngathula, amathambo ami aguga ngenxa yokubhonga kwami usuku lonke.
Midőn hallgattam, sorvadoztak csontjaim, kiáltozásomban egész nap,
4 Ngoba emini lebusuku isandla sakho sasinzima phezu kwami; ubumanzi bami baguqulelwa ekomeni kwehlobo. (Sela)
mert nappal és éjjel rám nehezedett kezed, átváltozott üdeségem nyári szárazsággá. Széla.
5 Ngakwazisa isono sami, kangifihlanga isiphambeko sami, ngathi: Ngizavuma ngeziphambeko zami eNkosini. Wena wasuthethelela icala lesono sami. (Sela)
Vétkemet tudattam veled és bűnömet nem takartam el; mondtam: megvallom bűntetteimet az Örökkévalónak! És te megbocsátottad vétkemnek bűnét. Széla.
6 Ngenxa yalokhu ngulowo lalowo owesaba uNkulunkulu uzakhuleka kuwe ngesikhathi ongatholwa ngaso. Isibili, esikhukhuleni samanzi amakhulu kawayikufinyelela kuye.
Ezért ímádkozzék hozzád minden jámbor, a mely időben talál téged; bizony nagy vizek áradásakor ő hozzá nem érhetnek.
7 Wena uyindawo yami yokucatsha, uyangilondoloza ekuhluphekeni, ungiphahle ngamahubo okukhululwa. (Sela)
Te rejtekem vagy nekem, szorongástól megóvsz engem; szabadulás íljjongásival hörülveszel engem. Széla.
8 Ngizakulaya ngikufundise endleleni ozahamba ngayo, ngizakweluleka, ilihlo lami libe phezu kwakho.
Hadd oktatlak és igazítlak az útra, melyen járj, hadd tanácsolok, rajtad a szemem:
9 Ungabi njengebhiza, njengembongolo engelakuqedisisa, omlomo wayo onqandwa ngomkhala langetomu, hlezi kusondele kuwe.
Ne legyetek mint ló, mint öszvér értelem nélkül; kantárral és zabolával, az ő diszével kell fékezni őt, nehogy közeledjék hozzád.
10 Zinengi izinhlupheko zomubi, kodwa othembela eNkosini, umusa uzamphahla.
Sok a gonosznak fájdalma; de ki az Örökkévalóban bízik, azt szeretettel veszi körül.
11 Jabulani eNkosini, lithabe, balungileyo; memezani ngokuthaba, lonke baqotho enhliziyweni.
Örüljetek az Örökkévalóban és vigadjatok, ti iga, zak; és újjongjatok mind, ti egyenes szivüek!

< Amahubo 32 >