< Amahubo 3 >

1 Nkosi, zande kangakanani izitha zami! Banengi abangivukelayo.
Een psalm van David, als hij vlood voor het aangezicht van zijn zoon Absalom. O HEERE! hoe zijn mijn tegenpartijders vermenigvuldigd; velen staan tegen mij op.
2 Banengi abathi ngomphefumulo wami: Kakulasindiso lwakhe kuNkulunkulu. (Sela)
Velen zeggen van mijn ziel: Hij heeft geen heil bij God. (Sela)
3 Kodwa wena Nkosi, uyisihlangu sami, udumo lwami, lomphakamisi wekhanda lami.
Doch Gij, HEERE! zijt een Schild voor mij, mijn eer, en Die mijn hoofd opheft.
4 Ngakhala ngelizwi lami eNkosini, yasingiphendula isentabeni yayo engcwele. (Sela)
Ik riep met mijn stem tot den HEERE, en Hij verhoorde mij van den berg Zijner heiligheid. (Sela)
5 Mina ngalala phansi, ngajumeka; ngavuka, ngoba iNkosi yangisekela.
Ik lag neder en sliep; ik ontwaakte, want de HEERE ondersteunde mij.
6 Kangiyikwesaba izinkulungwane ezilitshumi zabantu abangihanqileyo bemelana lami.
Ik zal niet vrezen voor tienduizenden des volks, die zich rondom tegen mij zetten.
7 Vuka, Nkosi! Ngisindisa, Nkulunkulu wami. Ngoba zonke izitha zami uzitshayile emhlathini, wephule amazinyo ababi.
Sta op, HEERE, verlos mij, mijn God; want Gij hebt al mijn vijanden op het kinnebakken geslagen; de tanden der goddelozen hebt Gij verbroken.
8 Usindiso ngolweNkosi. Isibusiso sakho siphezu kwabantu bakho. (Sela)
Het heil is des HEEREN; Uw zegen is over Uw volk. (Sela)

< Amahubo 3 >