< Amahubo 29 >
1 Inikeni iNkosi, lina madodana abalamandla, inikeni iNkosi udumo lamandla.
Псалом Давида. Воздайте Господу, сыны Божии, воздайте Господу славу и честь,
2 Inikeni iNkosi udumo lwebizo layo, likhothame eNkosini ebuhleni bobungcwele.
воздайте Господу славу имени Его; поклонитесь Господу в благолепном святилище Его.
3 Ilizwi leNkosi liphezu kwamanzi; uNkulunkulu wenkazimulo uyaduma; iNkosi iphezu kwamanzi amanengi.
Глас Господень над водами; Бог славы возгремел, Господь над водами многими.
4 Ilizwi leNkosi lilamandla, ilizwi leNkosi lilobukhosi.
Глас Господа силен, глас Господа величествен.
5 Ilizwi leNkosi lephula imisedari, yebo, iNkosi yephula imisedari yeLebhanoni.
Глас Господа сокрушает кедры; Господь сокрушает кедры Ливанские
6 Yenza yona-ke iqolotshe njengethole, iLebhanoni leSiriyoni njengethole lenyathi.
и заставляет их скакать подобно тельцу, Ливан и Сирион, подобно молодому единорогу.
7 Ilizwi leNkosi lidabula amalangabi omlilo.
Глас Господа высекает пламень огня.
8 Ilizwi leNkosi lizamazamisa inkangala, iNkosi izamazamisa inkangala yeKadeshi.
Глас Господа потрясает пустыню; потрясает Господь пустыню Кадес.
9 Ilizwi leNkosi lizalisa izimpala, lihlubule amahlathi; lethempelini layo konke kuthi: Udumo.
Глас Господа разрешает от бремени ланей и обнажает леса; и во храме Его все возвещает о Его славе.
10 UJehova uhlezi phezu kukazamcolo, yebo, uJehova uhlezi eyiNkosi kuze kube nininini.
Господь восседал над потопом, и будет восседать Господь царем вовек.
11 INkosi izanika abantu bayo amandla; iNkosi ibusise abantu bayo ngokuthula.
Господь даст силу народу Своему, Господь благословит народ Свой миром.